Examples of using
Partial compensation
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
However, selected candidates who are non-residents at the duty station may be entitled to partial compensation towards their cost of living expenses.
Однак обрані кандидати, які не є резидентами місця стажування, можуть мати право на часткову компенсацію у зв'язку з їхніми витратами на проживання.
Partial compensation of expenses for energy efficiency measures The Fund Program allows HOAs to receive partial compensation of expenses for energy efficiency measures in the building.
Часткова компенсація витрат на енергоефективні заходи Програма Фонду дозволяє ОСББ отримати часткову компенсацію витрат на енергоефективні заходи в будинку.
the Cabinet of Ministers introduced a partial compensation for loans borrowed for the construction of hotels.
Кабінет міністрів цього року ввів часткову компенсацію за кредитами, залученими для будівництва готелів.
Now agency also continues to serve 6.3 thousand loans with partial compensation of interest rates by the state budget, prisoners in 2003-2008.
Що Фонд також продовжує обслуговувати 6300 кредитів з частковою компенсацією відсоткової ставки за рахунок держбюджету, укладених у 2003-2008 роках.
Now agency also continues to serve 6.3 thousand loans with partial compensation of interest rates by the state budget, prisoners in 2003-2008.
Фонд також продовжує обслуговувати 6300 кредитів із частковою компенсацією відсоткової ставки, які укладали ще в 2003- 2008 роках.
Homeowners associations of multi-apartment buildings(HOAs) are entitled to receive partial compensation of project expenses(i.e. grants)
Право на отримання часткової компенсації витрат проекту(тобто, грантів) в рамках Програми
co-payments, partial compensation) systems are widely used in private
соплатежі, неповне відшкодування) широко застосовуються в системах приватного
Cooperation Agreement between the KSCA and GUF on partial compensation of interest rates on loans to SMEs via GUF partner banks.
співробітництво між КМДА та НУФ з компенсації частки відсоткової ставки за кредитами, наданими МСП через банки-партнери НУФ.
the introduction of which is aimed at stimulating the development of SMEs through partial compensation of interest rates on loans,
запровадження яких направлено на стимулювання розвитку МСБ, шляхом часткової компенсації ставок за кредитами,
Food of Ukraine has sent to banks for the transfer to 74 participants of the partial compensation program for the purchased agricultural machinery of Ukrainian production.
яку Міністерство аграрної політики та продовольства України направило до банків для перерахування 74 учасникам програми часткової компенсації за придбану сільгосптехніку українського виробництва.
received in the fund a certificate of the right to partial compensation, it selects one of the banks,
отримавши у фонді довідку про право на часткову компенсацію, сім'я вибирає один з банків,
Housing intends to initiate in 2013 an increase to UAH 2 billion state budget funding of partial compensation of interest rates on mortgage loans by the state for the population to 3% per annum.
житлово-комунального господарства має намір ініціювати в 2013 р. збільшення до 2 млрд. грн обсягів фінансування держбюджетом часткової компенсації процентних ставок державою по іпотечних кредитах для населення до 3% річних.
This Program allows Ukrainian producers to receive partial compensation for the cost of their products,
Ця програма дозволяє українським виробникам отримати часткову компенсацію вартості своєї продукції,
He added that the developed mechanism will allow to encourage the modernizing of industrial capacities of road building enterprises due to partial compensation of the cost of road construction machinery produced in Ukraine and interests on loans for the purchase of such equipment.
Він додав, що розроблений механізм дозволить стимулювати оновлення виробничих потужностей дорожніх організацій завдяки частковій компенсації вартості дорожньо-будівельної техніки українського виробництва та відсотків за кредитами на її придбання.
received in the fund a certificate of the right to partial compensation, it selects one of the banks,
отримав фонд довідку про право на часткову компенсацію, вона вибирає один з банків,
In clause 5:“Partial compensation of the cost of seeds of domestic crops, purchased from individuals- entrepreneurs and legal entities that produce and/ or implement it(hereinafter- partial compensation of the cost of seeds);”.
У пункті 5:“часткова компенсація вартості насіння сільськогосподарських рослин вітчизняного виробництва, закупленого у фізичних осіб- підприємців та юридичних осіб, які здійснюють виробництво та/або його реалізацію(далі- часткова компенсація вартості насіння);”.
other First Nations to give the Loyalists land grants in partial compensation for property lost in the United States,
інші Перший Націй для даного лоялістів земельні подарували у частковій компенсації майна, втраченого в Сполучених Штатах,
solitary young citizens(hereinafter- partial compensation);
одиноким молодим громадянам(далі- часткова компенсація);
other First Nations to given the Loyalists land grants in partial compensation for property lost in the United States,
інші Перший Націй для даного лоялістів земельні подарували у частковій компенсації майна, втраченого в Сполучених Штатах,
type II diabetes can receive certain drugs with full or partial compensation in pharmacies that have joined this program;
цукровий діабет ІІ типу можуть отримати визначені ліки з повною або частковою компенсацією в аптеках, які приєднались до цієї програми;
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文