AROUND in Urdu translation

[ə'raʊnd]
[ə'raʊnd]
ارد گرد
around
surroundings
surrounding
vicinity
environs
بھر
around
across
throughout
filled
worldwide
گرد
around
dust
orbited
تقریباً
almost
nearly
about
approximately
around
roughly
was
practically
اردگرد
around
them round
around
تقریبا
almost
nearly
about
approximately
around
roughly
was
practically
کے ارد گرد
ارد گرد کا
گِرد
around
dust
orbited

Examples of using Around in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
But he kept on looking around to see who had done it.
اس نے چاروں طرف نگاہ کی تا کہ جس نے یہ کام کیا تھا اسے دیکھے
Defending priorities in and around the 18yrd area.
Yrd علاقے میں اور ارد گرد کی ترجیحات کی حفاظت
Continue using time: Around 90 minutes.
وقت کا استعمال جاری رکھیں: تقریبا 90 منٹ
Biological Half-Life around 8 days.
حیاتیاتی نصف زندگی 8 دن کے ارد گرد
Right now I'm looking around for somebody else to study with.
میں نے کے لئے دیکھ رہا ہوں کے ایک آدمی کے ساتھ کچھ سکھانے کے لئے
To care for the skin around the ch….
چوہدری ارد گرد کی جلد کی دیکھ بھال کرنے کے لئے
The number of employees is around 90 people.
ملازمین کے کل تعداد تقریبا 90
Then he glanced around quickly and shuddered almost violently.
پھر تکیہ کے قریب اُس کی نظر گئی تو وہ تیزی سے اُٹھ کر بیٹھ گیا
Androgens also affect the skin cells in and around your hair follicles.
Androgens کے بھی میں اور آپ کے بال follicles کے ارد گرد کی جلد کے خلیات کو متاثر
And he looked around and said.
اُس نے اطراف میں نگاہ ڈالی اور کہا
(Pharaoh) said to the Chiefs around him:"This is indeed a sorcerer well- versed.
فرعون نے اپنے گرد کے سرداروں سے کہا کہ یہ تو کامل فن جادوگر ہے
Can't mess around with eyes, so back we go.
مگر آنکھوں کی چوری سے نہیں ہم باز آ سکتے
Sit around with friends.
دوستوں میں بیٹھ کر
If you are traveling around Europe, check out these surprising train facts.
آپ کو یورپ بھر میں سفر کر رہے ہیں تو, ان حیرت انگیز ٹرین حقائق چیک
The guys turn around and say,‘Hey, wait!
لوگ چلّا رہے ہیں اور کہہ رہے ہیں،“رکو!
He said to the commanders around him:“This is a knowledgeable magician.”.
بولا اپنے گرد کے سرداروں سے کہ بیشک یہ دانا جادوگر ہیں
The Pharaoh said to the chiefs around him:"He is certainly a clever magician.
فرعون نے اپنے گرد کے سرداروں سے کہا کہ یہ تو کامل فن جادوگر ہے
Fir'awn said unto the chiefs around him: verily this is a magician knowing.
اپنے گرد کے سرداروں سے کہا کہ بے شک یہ بڑا ماہر جادوگرہے
Fir'awn said unto the chiefs around him: verily this is a magician knowing.
فرعون نے اپنے گرد کے سرداروں سے کہا کہ یہ تو کامل فن جادوگر ہے
Play around with effects.
اثر سے دور کے ساتھ کھیلنا چاہئے
Results: 5300, Time: 0.0424

Top dictionary queries

English - Urdu