CONDEMNED in Urdu translation

[kən'demd]
[kən'demd]
مذمت کی
لعنت ہے
the curse
condemned
are accursed
rejection is
is condemnation
be rejected
مجرم ٹھہرتا
condemned
محکوم

Examples of using Condemned in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The foreign ministry also condemned the attack.
امریکی وزارت خارجہ نے بھی اس حملے کی مذمت کی ہے
The US State Department also condemned the attack.
امریکی وزارت خارجہ نے بھی اس حملے کی مذمت کی ہے
The US, EU and UN Security Council also condemned the attacks.
امریکہ اور اقوامِ متحدہ کی سلامتی کونسل نے بھی حملے کی مذمت کی ہے
The United Nations special envoy to Yemen condemned the attack.
افغانستان کے لیے اقوام متحدہ کے اعانتی مشن نے حملے کی مذمت کی ہے
The Quartet condemned all acts of terror and expressed its serious concern over the continuing violence against civilians.
کوآرٹیٹ دہشت گردی کی تمام کارروائیوں کی مذمت کی اور شہریوں کے خلاف جاری تشدد کے دوران اس کی شدید تشویش کا اظہار کیا
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded.
یہی وہ لوگ ہیں جن پر الله نے لعنت کی ہے پھرانہیں بہرا اوراندھا بھی کر دیا ہے
After the death of Jehoiada, Zechariah condemned both king Jehoash and the people for their rebellion against God(2 Chronicles 24:20).
ان کے والد یہویدع کے انتقال، زکریا نے بادشاہ یوآس اور وہاں کے لوگوں کی خداوند کے بغاوت پر مذمت کی۔(2 تواریخ 24:20
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him
یہی لوگ ہیں جن پر خدا نے لعنت کی ہے اور ان(کے کانوں)
by bike with two knees, that had they been a building would have been condemned!
سائیکل کی طرف سے, کہ وہ ایک عمارت کی مذمت کی گئی ہوتی گئی تھی!
Those who slander the unaware but chaste and believing women(of committing unlawful carnal relations) are condemned in this life and in the life hereafter. They will suffer a great punishment.
جو لوگ پاکدامن، بے خبر اور ایماندار عورتوں پر تہمت لگاتے ہیں ان پر دنیا و آخرت میں لعنت ہے اور ان کیلئے بہت بڑا عذاب ہے
Who was condemned by God and who said:"I shall take from Thy creatures my determinate share.
جسے اللہ نے لعنت کی ہے اور اس نے بیڑا اٹھایا ہے کہ تیرے بندوں میں سے میں مقرر شده حصہ لے کر رہوں گا
The UN Security Council condemned the latest launch of a ballistic missile by North Korea as a"scandalous action".
اقوام متحدہ کی سلامتی کونسل نے شمالی کوریا کی جانب سے ایک"بدنام کارروائی" کے طور پر ایک بیلسٹک میزائل کا تازہ ترین لانچ کی مذمت کی
Who was condemned by God and who said:"I shall take from Thy creatures my determinate share.
جس پراللہ نے لعنت کی ہے اور جس نے کہا تھا کہ میں تیرے بندوں میں سے ایک معیّن حصہ(اپنے لئے) ضرور لے لوں گا
Parliament's President Martin Schulz condemned the attacks as a cruel, inhuman and cynical attempt to infect Europeans with fear and hatred.
پارلیمنٹ کے صدر مارٹن Schulz خوف اور نفرت سے یورپیوں کو متاثر کرنے کے لئے ایک، ظالمانہ، غیرانسانی اور نندک کوشش کے طور پر حملوں کی مذمت کی
The Press Council of India, the official body representing journalists, condemned Lankesh's violent end and stated.
بھارت کے پریس کونسل، صحافیوں کی نمائندگی کرنے والے سرکاری ادارے نے لنکیش کے تشدد کے خاتمے کی مذمت کی اور کہا
On January 9 in Oklahoma, condemned killer Michael Lee Wilson said he could feel his“whole body burning” as he was put to death.
جنوری 9 اوکلاہوما میں, مذمت کی قاتل مائیکل لی ولسن وہ محسوس کر سکتا ہے اس کی“سارا جسم جل رہا ہے” کے طور پر انہوں نے سزائے موت دی گئی تھی
A teenager records as they abuse him at the Institute and a judge condemned him for disturbing the public order- TheInquirer.
ایک نوجوان کے طور پر وہ غلط ہے اس کا انسٹی ٹیوٹ اور ایک جج نے اسے عوامی نظم پریشان کن کے لیے مذمت کی ریکارڈ- تینقارر
(6) The one condemned to die is to be executed on the testimony of two or three witnesses.
جو واجب القتل ٹھہرے وہ دو یا تین آدمیوں کی گواہی سے مارا نہ جائے
Set not up with God another god, or thou wilt sit condemned and forsaken.
تو اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود نہ بنا ورنہ ملامت زدہ اور بے یار و مدد گار بیٹھا رہ جائیگا
He will say:"Remain condemned in it, and do not speak to Me.
(خدا) فرمائے گا کہ اسی میں ذلت کے ساتھ پڑے رہو اور مجھ سے بات نہ کرو
Results: 134, Time: 0.047

Top dictionary queries

English - Urdu