Examples of using Faction in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
He had no faction to help him besides God, and he was helpless.
He had no faction to help him besides God,
He had no faction to help him besides God, and he was helpless.
so treat him as an enemy. He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.
The devil is an enemy for you, so treat him as an enemy. He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.
Satan is certainly your enemy, so hold him as a foe. He only calls his faction to be the residents of Hell.
made them forget to remember God. Indeed they belong to Satan's faction. Will not Satan's faction perish?
Of those who divided their religion, and became sects; each faction pleased with what they have.
Satan is certainly your enemy, so hold him as a foe. He only calls his faction to be the residents of Hell.
Lo! the devil is an enemy for you, so treat him as an enemy. He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.
Satan has got the better of them. and made them forget to remember God. Indeed they belong to Satan's faction. Will not Satan's faction perish?
He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.
Lo! the devil is an enemy for you, so treat him as an enemy. He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.
up their religion and became sects: each faction boasting about what it possessed.
Those who split up their religion and became sects: each faction boasting about what it possessed.
Satan is certainly your enemy, so hold him as a foe. He only calls his faction to be the residents of Hell.
made them forget to remember God. Indeed they belong to Satan's faction. Will not Satan's faction perish?
But the people divided their religion among them into sects- each faction, in what it has, rejoicing.
But the people divided their religion among them into sects- each faction, in what it has, rejoicing.
Satan is certainly your enemy, so hold him as a foe. He only calls his faction to be the residents of Hell.