Examples of using Favours in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
They rejoice because of the favours from Allah and(His) munificence,
Thus does HE complete HIS favours upon you, that you may submit wholly to HIM.
Have you not looked at those who repaid God's favours with ingratitude; who pulled their people down to ruin.
We bestow Our favours on whomsoever We please, and do not allow the reward of those who are good to go waste.
Thus does He complete His favours on you, that ye may bow to His Will.
And if you would count Allah's favours, you will not be abe to count them; most surely Allah is Forgiving, Merciful(16:18).
Thus does He complete his favours on you, that ye may surrender to His will(in Islam)'.
Yet it was ungrateful for God's favours, so God made them taste hunger
If We allow man to enjoy Our favours, and then take them away from him, he becomes despondent and ungrateful.
Grateful to Him for His favours; so He chose him and guided him to the path that is straight.
Thus does He complete His favours on you that ye may bow to His Will(in Islam).
When We show Our favours to man he moves away
But when He bestowed His favours on them they grew niggardly, and turned away in aversion.
But when He bestowed His favours on them they grew niggardly,
If We allow man to enjoy Our favours, and then take them away from him, he becomes despondent and ungrateful.
O Children of Israel! remember MY favours which I bestowed upon YOU and that I exalted YOU above the peoples of the time.
Their Lord gives them the glad tidings of His mercy and His pleasure, and the Gardens in which are everlasting favours for them.
All praise and gratitude is due to Allah from His servants at every moment of the day; our acute awareness of His favours known and unknown.
Praise is due to Allah for His goodness, and thanks are due to Him for granting His success and favours.
So that Allah may forgive you your shortcomings, whether earlier or later, and may complete His favours upon you and guide you to the Straight Way.