Examples of using Kindled in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
the shocks of grain or the standing grain or the field are consumed, he who kindled the fire shall surely make restitution.
They are like those who kindled a fire, and when it
the standing corn, or the field is consumed, the one that kindled the fire shall surely make restitution.
the stacks of grain or the standing grain or the field are consumed, he that kindled the fire will surely make restitution.
the stacks of grain, or the standing grain, or the field, is burned up, he who kindled the fire shall surely make restitution.".
then stacks of corn, standing corn, or a field is consumed, he who kindled the fire shall surely make restitution.
The likeness of them is as the likeness of a man who kindled a fire, and when it lit all about him God took away their light, and left them in darkness unseeing.
Their parable is like the parable of one who kindled a fire,
Their likeness is that of a person who kindled a fire; when it illuminated all around him, God took away their light, and left them in darkness,
The likeness of them is as the likeness of a man who kindled a fire, and when it lit all about him Allah took away their light,
Their condition may be described in a parable: a man kindled a fire and when it illuminated all around him, Allah took away
Their condition may be described in a parable: a man kindled a fire and when it illuminated all around him, Allah took away
Their parable is like the parable of one who kindled a fire,
Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness[so]
They are like one who kindled a fire, but when it lit all around him, Allah took away their light and left them in total darkness unable to see;
They are like those who kindled a fire, and when it lighted up all around them,
Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light
Their example is like that of one who kindled a fire; and when it lit up all that was around it, Allah took away their light and left them in darkness,
the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.
the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire will surely make restitution.