KNOW EVERYTHING in Urdu translation

[nəʊ 'evriθiŋ]
[nəʊ 'evriθiŋ]
سب کچھ معلوم ہے
know everything
سب کچھ جانتے ہیں
سب کچھ جانتا ہوں
ہر چیز کا علم
knowledge of all things
knows all things
has knowledge of everything

Examples of using Know everything in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
You are all powerful; you know everything.
بس سراسندری کو ہی ہے تم نے سب کچھ جانا
I have seen it all, and I know everything.".
سو میرے لئے ہر شے روشن ہو گئی اور میں نے ہر چیز پہچان لی۔‘
I am The Physicist, I know everything!
میں بھی وزیراعظم رہا ہوں، مجھے تو سب کچھ پتہ ہے!
Wood is your material and you should know everything about it.
سم کارڈ کیا ہے اور آپ کو اس کے بارے میں ہر چیز کا پتہ ہونا چاہئے
Am losing all heart; tell me, then, for you gods know everything.
میں دل ہی دل میں کہتا کے یہی تو مسلئہ ہے کے"اللہ کو تو سب پتہ ہے
But if you know everything, then you don't need to worry about anything else.
لیکن اگر آپ سب کچھ جانتے ہیں، تو آپ کو کسی اور کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے
Only if you know everything will you remain objective
صرف اگر آپ سب کچھ جانتے ہیں، تو آپ اس مقصد کو برقرار رکھیں گے
Peter was upset that he asked him the third time,“Do you love me?” and said,‘Lord, you know everything; you know I love you.'.
تیسری دفعہ یہ سوال سننے سے پطرس کو بڑا دُکھ ہوا۔ اُس نے کہا،”خداوند، آپ کو سب کچھ معلوم ہے۔ آپ تو جانتے ہیں کہ مَیں آپ کو پیار کرتا ہوں۔
Helpfulness means I don't have to know everything, I just have to work among people who are good at getting and giving help.
مدد مانگنے کا مطلب ھے مجھے ہر چیز کا علم ھونا ضروری نہیں ھے، مجھے صرف ان لوگوں کے ساتھ کام کرنا ھے جو مدد دینے اور مدد لینے کا ھنر جانتے ھیں
You asked him three times- and three times the Apostle answered:"Lord, You know everything, You know that I love You.".
تیسری دفعہ یہ سوال سننے سے پطرس کو بڑا دُکھ ہوا۔ اُس نے کہا،”خداوند، آپ کو سب کچھ معلوم ہے۔ آپ تو جانتے ہیں کہ مَیں آپ کو پیار کرتا ہوں۔
Peter was grieved that He asked him the third time,“Do you love Me?”He said,“Lord, You know everything; You know that I love you.”.
تیسری دفعہ یہ سوال سننے سے پطرس کو بڑا دُکھ ہوا۔ اُس نے کہا،”خداوند، آپ کو سب کچھ معلوم ہے۔ آپ تو جانتے ہیں کہ مَیں آپ کو پیار کرتا ہوں۔
I didn't know anything about farming; now I know everything from manure to the importance of food security.
بارے میں کچھ بھی معلوم نہیں تھا؛ اب میں سب کچھ جانتی ہوں، کھاد سے لے کر فوڈ
Estheticians that good, they know everything, это их профессия сделать кожу….
Estheticians اچھا ہے کہ, وہ سب کچھ جانتے ہیں, это их профессия сделать кожу
Indeed You hear everything spoken and unspoken and know everything that is, O the Knower of seen and unseen.
تو سب آوازوں کو، سب باتوں کو سنتا ہے، ہر چیز کو جانتا ہے یہ بھی جانتا ہے کہ تیرے بندوں نے کیا کہا ہے
And We subjected the fast wind for Sulaiman, which moved by his command towards the land in which We have placed blessings; and We know everything.
اور سلیمان کے لیے تیز ہوا مسخر کردی کہ اس کے حکم سے چلتی اس زمین کی طرف جس میں ہم نے برکت رکھی اور ہم کو ہر چیز معلوم ہے
As a coffee lover, you may think you know everything about it but that may not be the case.
ایک کافی عاشق کے طور پر، آپ فرض کریں گے کہ آپ اس کے بارے میں ہر چیز کو پہچانتے ہیں تاہم اس صورت میں نہیں ہوگا
That's cool, we actually know everything about your team already,” I said.
بس ٹھیک ہے۔اب ہمیں امید ہے کہ ہم بہت جلد آپ کے بارے میں سب کچھ جان جائیں گے۔“میں نے کہا
If you are a coffee lover, you might think that you know everything about it, but that might not be true.
ایک کافی عاشق کے طور پر، آپ فرض کریں گے کہ آپ اس کے بارے میں ہر چیز کو پہچانتے ہیں تاہم اس صورت میں نہیں ہوگا
Peter was grieved because he said to himthe third time,“Do you love me?” and he said to him,“Lord, you know everything; you know that I love you.”.
تیسری دفعہ یہ سوال سننے سے پطرس کو بڑا دُکھ ہوا۔ اُس نے کہا،”خداوند، آپ کو سب کچھ معلوم ہے۔ آپ تو جانتے ہیں کہ مَیں آپ کو پیار کرتا ہوں۔
And We subjected the fast wind for Sulaiman, which moved by his command towards the land in which We have placed blessings; and We know everything.
اور سلیمانؑ کے لیے ہم نے تیز ہوا کو مسخّر کر دیا تھا جو اس کے حکم سے اُس سرزمین کی طرف چلتی تھی جس میں ہم نے برکتیں رکھی ہیں، ہم ہر چیز کا علم رکھنے والے تھے
Results: 60, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu