SINNER in Urdu translation

['sinər]
['sinər]
گنہگار
guilty
sinful
sinner
wicked
wrong-doers
criminals
wrongdoers
culprits
sins
مجرم
guilty
criminal
sinful
offender
wicked
crime
sinners
culprits
convicted
evil-doers
گناہگار کو
sinful
sinner
guilty
wicked
فاسق
defiantly disobedient
ungodly
wicked
disobedient
evil-doer
rebellious
transgressors
sinners
evildoers
immoral
گناہ گار
sinners
guilty
evil
ہے
is
have
well
here
ظالم
unjust
wrong-doers
wrongdoing
harmdoers
wicked
iniquitous
unfair
oppressor
unrighteous
tyrant

Examples of using Sinner in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
God loves each and every sinner.
اللہ محبت کرتا ہے محبوب کے ہر دیوانے سے
How can I say that to you, a sinner?
کیسے اس کو بے وفا کہہ دوں یارو
Dear Lord Jesus Christ, I know I am a sinner.
پیارے یسوع والد، میں جانتا ہوں کہ میں ایک گنہگار ہوں
He who knew no sin became for us the sinner.
کچھ بھی خبر نہیں کہ کون ہم کو اسیر کر گئے
The one who sins is a sinner.
بدتر ہر ایک بد سے وہ ہے جو بدزبان ہے
Our Heavenly Father, I know that I am a sinner.
پیارے یسوع والد، میں جانتا ہوں کہ میں ایک گنہگار ہوں
You must say to him,‘God be merciful to me a sinner.'”.
یعنی خدا تعالیٰ فرماتا ہے کہ میری رحمت میرے غضب پر غالب ہے۔‘
Go(or abide) in peace, and pray for me, a sinner.
نماز جنازہ میں ایک طرف سلام پھیرنا اور ہمارے اسلاف
And all he says is“God, be merciful to me, a sinner.”.
اللہ سبحانہ وتعالی كا فرمان ہے: اورمیری رحمت ہر چیز كو وسیع ہے( الاعراف: 156)
Then he realized that he was nothing but a sinner.
پھر سمجھ آیا کہ یہ تو ایک ہی بندہ ہے
And God loves every sinner.
اللہ محبت کرتا ہے محبوب کے ہر دیوانے سے
What does God require of the sinner before He will forgive?
(2) اور کیسے اللہ سے اپنے اس گناہ کی معافی طلب کرے؟?
Father, in the name of Jesus, I know that I am a sinner.
پیارے یسوع والد، میں جانتا ہوں کہ میں ایک گنہگار ہوں
As they are given sight of them. The sinner will wish that he might ransom himself from the chastisement of that day even by his sons.
ایک دوسرے کو سامنے دیکھ رہے ہوں گے(اس روز) گنہگار خواہش کرے گا کہ کسی طرح اس دن کے عذاب کے بدلے میں(سب کچھ) دے دے یعنی اپنے بیٹے
Though they may see each other. A sinner will wish that he could save himself from the torment of that day by sacrificing his children.
(حالانکہ) وہ(ایک دوسرے کو) دکھائے جا رہے ہوں گے، مجرم آرزو کرے گا کہ کاش! اس دن کے عذاب(سے رہائی) کے بدلہ میں اپنے بیٹے دے دے
And every sinner will have to answer to an angry God,
اور ہر گنہگار ایک ناراض خدا کے لئے جواب دینا پڑے گا,
As they are given sight of them. The sinner will wish that he might ransom himself from the chastisement of that day even by his sons.
حالانکہ وہ ایک دوسرے کو دکھائے جائیں گے مجرم چاہے گا کہ اس دن کے عذاب سے بچنے کے لیے اپنی اولاد کو
A good man leaves an inheritance to his children's children, But the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
نیک آدمی اپنے پوتوں کے لئے میراث چھوڑتا ہے پر گنہگار کی دولت صادقوں کے لئے فراہم کی جٓاتی ہے
Allah does not love any ungrateful sinner.
صدقات کو بڑھاتا ہے اور الله کسی ناشکرے گناہگار کو پسندنہیں کرتا
As they are given sight of them. The sinner will wish that he might ransom himself from the chastisement of that day even by his sons.
حالانکہ وہ ایک دوسرے کو دکھائے جائیں گے مجرم چاہے گا کہ اس دن کے عذاب سے بچنے کیلئے اپنے بیٹوں
Results: 156, Time: 0.0625

Top dictionary queries

English - Urdu