THE CONTRACT in Urdu translation

[ðə 'kɒntrækt]
[ðə 'kɒntrækt]
معاہدہ
contract
agreement
treaty
deal
covenant
pact
accord
compromise
signing
کنٹریکٹ
contract
معاہدے
contract
agreement
treaty
deal
covenant
pact
accord
compromise
signing
عقد
contract
mine

Examples of using The contract in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Break the contract now!
اب معاہدے کو چالو کریں!
Yes or no.- Yes. I signed the contract.
ہاں یا ناں ہاں، میں نے معاہدے پر دستخط کیے تھے، ہاں!
The contract shall be renewed again.
کے معاہدے کو دوبارہ سے زندہ کیا جائے اور
The application itself is a part of the contract.
رنے کا مطالبہ بھی اس قرارداد کا حصہ ہے
They don't give any clues as to how long the contract is for!
معاہدہ میں کسی بات کی وضاحت نہ ہو کہ اس عقد کی مدت کتنی ہے!
Anyone authorized by an individual, as specified by that individual or the contract.
کسی شخص کی طرف سے اختیار کردہ کسی شخص کے طور پر، اس فرد یا معاہدہ کی طرف سے مخصوص
Now comes the contract.
اب بات آگئی معاہدہ کی
Anyone authorised by an individual, as specified by that individual or the contract.
کسی شخص کی طرف سے اختیار کردہ کسی شخص کے طور پر، اس فرد یا معاہدہ کی طرف سے مخصوص
This means that the contract shall not be enforced.
تاہم، یہ ضروری ہے کہ معاہدے کو منتقل نہیں کیا جائے
WORKS/ OIL STRATEGY/"The contract of the century".
چنی ہوئ تصنیفات/ تیل اسٹریٹجی/ صدی کا سمجہوتہ
If they were to do that, then they would lose the contract.
اگر انہوں نے ایسا کیا تو ہم اس معاہدے کو نذر آتش کردیں گے
STEP 5: Close the contract.
نوک 5: معاہدے کو بند
( 20) Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the contract.
وہ جو اللہ کا عہد پورا کرتے ہیں اور معاہدے کو توڑتے نہیں
It is important, however, that the contract is not relocated.
تاہم، یہ ضروری ہے کہ معاہدے کو منتقل نہیں کیا جائے
You must compensate us if you break the contract.
جب معاہدہ کرے تو خلاف ورزی کرے
But that doesn't mean that the contract cannot be amended.
تاہم، یہ ضروری ہے کہ معاہدے کو منتقل نہیں کیا جائے
Recognized a $60 per person discrepancy between the contract fee and actual cost for training materials, and eventually negotiated and saved a total of $37,500.
ٹرانسمیشن مواد کے لئے معاہدہ فیس اور حقیقی لاگت کے درمیان ہر شخص کے بارے میں$ 60 کی منظوری دی، اور آخر میں مجموعی طور پر$ 37, 500 بات چیت کی اور بچا لیا
It does not require to make any payment, and all fees collected exclusively in accordance with the contract.
یہ کسی بھی ادائیگی، اور خصوصی طور پر کنٹریکٹ کے مطابق میں جمع کی تمام فیس بنانے کے لئے ضرورت نہیں ہے
The contract between us shall be governed by the laws of England and any dispute between us will fall
ہمارے درمیان معاہدہ انگلینڈ کے قوانین کی طرف سے حکومت کی جائے گی
When the buyer of a long option exercises the contract, how seller of a short option is"assigned", and call obligated to act.
ایک طویل آپشن کے خریدار معاہدہ مشقیں جب، ایک مختصر اختیارات کے بیچنے والے"تفویض" ہے، اور کام کرنے کی پابند ہے
Results: 203, Time: 0.0268

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu