THE CONTRACT in Slovak translation

[ðə 'kɒntrækt]
[ðə 'kɒntrækt]
zmluva
contract
treaty
agreement
covenant
deal
kontrakt
contract
deal
agreement
zákazka
contract
order
job
procurement
RFQ
zmluvy
contract
treaty
agreement
covenant
deal
zmluvných
contractual
contracting
parties
signatory
terms
zákazky
contract
order
job
procurement
RFQ
zmluvu
contract
treaty
agreement
covenant
deal
zmluve
contract
treaty
agreement
covenant
deal
kontraktu
contract
deal
agreement
zmluvné
contracting
contractual
parties
terms
zákazku
contract
order
job
procurement
RFQ
kontrakte
contract
deal
agreement
zákazke
contract
order
job
procurement
RFQ

Examples of using The contract in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Do you accept the contract?”.
Chceš ten kontrakt prijať?".
The contract for provision of the service shall be terminated.
Poskytovanie služby podľa zmluvy o poskytovaní služby je skončené.
We will have lost the contract and Oscorp will be dead.
Prišli sme o zmluvu a Oscorp bude mŕtvy.
The Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road.
Na základe Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej eCMR.
(a) the contract of employment is terminated by the employer; and.
(2) Dohodu o skončení pracovného pomeru zamestnávateľ a.
The contract is concluded in the Czech language.
Kúpnu zmluvu je možné uzatvoriť v slovenskom jazyku.
We are still negotiating the contract, but it will be settled soon.
Stále vyjednávame o zmluve, ale dohodneme sa.
The Contract and the Terms and Conditions are prepared in the Czech language.
Kúpna zmluva a obchodné podmienky sú vyhotovené v slovenskom jazyku.
Divergent arrangements in the contract shall prevail over the terms of trade.
Odlišné dohody v kúpnej zmluve majú prednosť pred ustanoveniami obchodných podmienok.
The contract should be prepared by a lawyer.
Kúpnu zmluvu by mal preto určite vypracovať právnik.
Negotiations over the contract took months.
Rokovania o zmluve trvali mesiac.
Dalton, did the contract expire, or did it expire?
Dalton, ten kontrakt ešte len vyprší alebo už vypršal?- Vypršal?
The contract with the execution environment is binding to a port to serve requests.
Dohoda s exekučným prostredím je je bindovanie na port na ktorom bude obsluhovať požiadavky.
Why didn't you cancel the contract when I told you to?
Prečo si nezrušila ten kontrakt, keď som ti to povedala?
The contract would last three years,
Dohoda bude platiť tri roky,
The contract may be concluded in the English language.
Kúpnu zmluvu je možné uzavrieť v oboch jazykoch.
Divergent provisions of the contract prevail over the terms of trade.
Odlišné dojednania v kúpnej zmluve majú prednosť pred obchodnými podmienkami.
The contract also included non-exclusive permission for HTC intellectual property.
Dohoda tiež zahŕňa nevyhradenú licenciu na vlastníctvo HTC.".
It's the contract, sweetheart.
Ide o zmluvu, zlatíčko.
The Contract and/ or GTC
Zo Zmluvy a/ alebo VOP
Results: 12034, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak