THE FLAMES in Urdu translation

[ðə fleimz]
[ðə fleimz]
شعلے
flame
fire
flares
projectile
آگ
fire
hell
burning
flames
شعلوں
flame
fire
flares
projectile
شعلہ
flame
fire
flares
projectile

Examples of using The flames in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
They said,"Let us build a fire and throw him into the flames".
ان لوگوں نے کہا کہ ایک عمارت بناکر کر آگ جلا کر انہیں آگ میں ڈال دو
The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend yourselves.
(بھاگنے کی کوشش کرو گے تو) تم پر آگ کا شعلہ اور دھواں چھوڑ دیا جائے گا جس کا تم مقابلہ نہ کر سکو گے
After you stroll via the fire, you will not be burned; the flames will not likely set you ablaze.”.
تم پر آگ کا ایک شعلہ گرایا جائے گا اور تانبا بھی(گرایا جائے گا) پس تم دونوں ہرگز غالب نہیں آسکتے
Some of these were removed, but most of them were consumed by the flames.
جتنے لوگ جہنم میں جائیں گے ان میں اکثریت ان لوگوں کی ہوگی جو اپنی زبان کے کرتوتوں کی وجہ
The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend yourselves.
تم دونوں پر آگ کاشعلہ اور دھواں چھوڑا جائے گا پھر تم اپنا بچاؤ نہ کر سکو گے
Use a helicopter and a fire truck to perform rescue missions and fight the flames.
ایک ہیلی کاپٹر اور آگ کا استعمال کریں ٹرک امدادی مشن کو انجام دینے کے لئے اور شعلوں سے لڑنے
Would it expire of neglect before we could fan the flames again on a regular basis?
ہم پرستار سے پہلے ہی اسے ایک مستقل بنیاد پر شعلوں کو پھر غفلت کی میعاد ختم کرے گا?
Had we been wont to listen or have sense, we had not been among the dwellers in the flames.
سنتے یا سمجھتے ہوتے تو ہم(آج) اہلِ جہنم میں(شامل) نہ ہوتے
Through supporting the Taliban, the Russians want the war in Afghanistan to continue so that the flames of this war do not reach Russia or to those countries which are supported by Russia," he said.
انہوں نے کہا کہ"طالبان کی حمایت کے ذریعے، روسی افغانستان میں جنگ کو جاری رکھنا چاہتے ہیں تا کہ جنگ کے شعلے روس یا روس کے حمایت یافتہ ممالک تک نہ پہنچیں۔
you will be caught in the flames of Hell, and have none to befriend you other than God,
جہّنم کی آگ تمہیں چھولے گی اور خدا کے علاوہ تمہارا کوئی سرپرست نہیں ہوگا
you will not be burned;the flames will not set you ablaze.
وہ تجھے نہ ڈبائینگی۔ جب تو آگ پر چلے گا تو تجھے آنچ نہ لگیگی اورشعلہ تجھے نہ جلائیگا
Viagra in no way helps to fan the flames of desire, which can be a purely psychological problem
خواہش نہیں ہے کہ وہ خواہشات کے شعلوں کو فین کرنے میں مدد ملے، جو نفسیاتی
only commercially available candles, you should not blow them out. Instead suffocate the flames with a candle extinguisher.
آپ کو ان کو اڑا نہیں دینا چاہئے۔ اس کے بجائے ایک شمع بجھانے والے آتش دان کے ساتھ شعلوں کا دم گھٹائیں۔ شاخوں
instead seemed to fan the flames of rebellion, write Elizabeth Piper and Andrew MacAskill.
اس کے بجائے بغاوت کے شعلوں کو پرستار کرنے لگ رہا تھا، لکھنا الزبتھ پائپر اور اینڈریو میکاسکیل
I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor.
میں نے سیکرٹ آگ کا بندہ، Anor کے شعلے کی wielder ہوں
Sons of the Flame.
شعلہ ± افزوں کی زباں
This burning is the flame of freedom.
سُنا یہ تھا کہ آزادی کے شعلے
Before I became the keeper of the flame.
ہم تو شعلوں کی زباں تھے پہلے
The Spark Is Already There the Flame is Catching On.
چنگاری پہلے ہی موجود ہے شعلہ ہے
Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame.
جو در اصل نہ سایہ دینے واﻻ ہے اور نہ شعلے سے بچاسکتا ہے
Results: 44, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu