WE REMEMBER in Urdu translation

[wiː ri'membər]
[wiː ri'membər]
ہمیں یاد ہے
یاد رکھتے ہیں

Examples of using We remember in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Yes, we remember… but we don't learn.
ہاں، ہم پڑھتے ہیں، لیکن ہم نہیں سمجھتے تھے
And we remember, too, because you brought us along.
چلو ہم یاد تو آئے اسے بھی
We remember Christ has loved us at very great cost.
کرکے مرزا صاحب نے ہمیں بڑی محبت سے
We remember the Angels.
ملائکہ کی یاد میں
And we remember not the men of Saragarhi-.
نہ احباب کو اتنا ہم یاد کرتے
What do we forget, and what can we remember?
ہم بھولتے کیسے ہیں اور کیسے یاد رکھ سکتے ہیں؟?
In Which We Remember.
جس کی یاد میں
But today we remember the former.
آج وہی ماضی کے فسانے یاد آئے
We remember this place.
اِس جگہ یہ بھی یاد
And said,“Sir, we remember how that impostor said while he was still alive,‘After three days I will be raised.'.
اور کہا کہ وہ دھوکہ باز جب زندہ تھا۔ اور کہا تھا، تین دن بعد میں دوبارہ جی اٹھوں گا یہ بات اب تک ہمیں یاد ہے
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
اور کہا کہ وہ دھوکہ باز جب زندہ تھا۔ اور کہا تھا، تین دن بعد میں دوبارہ جی اٹھوں گا یہ بات اب تک ہمیں یاد ہے
When important public figures die prematurely, we remember and mourn the day they were taken from us as well.
اہم عوامی شخصیات کو وقت سے پہلے موت کے وقت, ہم کو یاد ہے اور جس دن لوگ اس کے ساتھ ساتھ ہمارے پاس سے اٹھائے گئے تھے ماتم
We're sitting there having a conversation with someone, and then we remember that time that we met Hugh Jackman in a coffee shop.
ہم بیٹھ کے کسی سے گفتگو کر رہے ہوتے ہیں، اور ہمیں یاد آتا ہے کہ ہماری ملاقات ہیوج جیکمن سے کافی شاپ میں ہوئی تھی
Saying; Ruler, we remember how that deceiver, while He was still alive, said: After three days I will be raised up.
جناب،“ اُنہوں نے کہا،”ہمیں یاد آیا کہ جب وہ دھوکے باز ابھی زندہ تھا تو اُس نے کہا تھا،'تین دن کے بعد مَیں جی اُٹھوں گا۔
Sir,” they said,“we remember that while he was still alive that deceiver said,‘After three days I will rise again.
جناب،“ اُنہوں نے کہا،”ہمیں یاد آیا کہ جب وہ دھوکے باز ابھی زندہ تھا تو اُس نے کہا تھا،'تین دن کے بعد مَیں جی اُٹھوں گا۔
On this day we remember, we reflect, we stand in awe of the unfailing love of our Lord.
آج کا دن ہم نے سارے معاهدوں کا جائزہ لینا ہے کہ ہمیں اپنے رب کے حضور ہر عهد کے لئے جوابدہ ہونا ہے
Sir,' they said,‘we remember that while he was alive that deceiver said,‘After three days I will rise again.'”.
جناب،“ اُنہوں نے کہا،”ہمیں یاد آیا کہ جب وہ دھوکے باز ابھی زندہ تھا تو اُس نے کہا تھا،'تین دن کے بعد مَیں جی اُٹھوں گا۔
Sir,” they said,“we remember that while he was alive that impostor said,‘After three days I will rise again.'.
جناب،“ اُنہوں نے کہا،”ہمیں یاد آیا کہ جب وہ دھوکے باز ابھی زندہ تھا تو اُس نے کہا تھا،'تین دن کے بعد مَیں جی اُٹھوں گا۔
They said,‘Sire, we remember when He[Jesus] was still alive that deceiver said,“After three days I am to rise again,” so guard the tomb.'”.
جناب،“ اُنہوں نے کہا،”ہمیں یاد آیا کہ جب وہ دھوکے باز ابھی زندہ تھا تو اُس نے کہا تھا،'تین دن کے بعد مَیں جی اُٹھوں گا۔
They said,“Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said,‘After three days I will arise.'.
جناب،“ اُنہوں نے کہا،”ہمیں یاد آیا کہ جب وہ دھوکے باز ابھی زندہ تھا تو اُس نے کہا تھا،'تین دن کے بعد مَیں جی اُٹھوں گا۔
Results: 60, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu