Examples of using Will admit in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
And will admit them into gardens with which he has acquainted them.
Then, as to those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them to His Mercy that will be the manifest triumph.
Allah will admit the one who believes in Him and does good deeds into Gardens underneath which rivers flow, where such people will remain forever.
God will admit those who believe and act righteously into Gardens watered by flowing rivers.
Then, as to those who Believed and did righteous deeds, their Lord will admit them to His Mercy: That will be the achievement for all to see.”.
The total number of refugees that the US will admit will be reduced from 110,000 annually to 50,000.
God will admit those who believe in Him and act righteously to Paradise wherein streams flow, and they will live therein forever.
Instead, He will guide them, and will set aright their state of affairs, and will admit them to the Paradise He has identified for them.”.
The number of refugees that the U.S. will admit this year will be decreased from 110,000 to 50,000.
But God will admit those who believe and do good deeds into Gardens beneath which rivers flow.
He will admit them an admittance that will please them. God is Knowing and Clement.
Allah will admit those who embrace the true faith
God will admit those who believe and do the right to gardens full of rippling streams. Verily God does as He pleases.
Hopefully he will admit his guilt, he will ask forgiveness,
He will forgive you your sins and will admit you to the gardens underneath which rivers flow.
Those who obey God and His messenger, He will admit them into gardens with flowing streams, wherein they abide forever.
And they will admit their sin, so[it is] alienation for the companions of the Blaze.
And they will admit their sin, so[it is] alienation for the companions of the Blaze.
Those who believe and do good works- We will admit them into the company of the righteous.
As for those who believe and do good, righteous deeds, we will admit.