WILL BE RAISED in Urdu translation

[wil biː reizd]
[wil biː reizd]
اٹھائے جائیں گے
جی اٹھے گا
نکالے جاؤ گے
اٹھایا جائے گا
اٹھایا جاؤں گا
حائل کر دی جائے گی
اٹھنا ہے
be gathered
is the resurrection
will be mustered
shall be raised up
up
will be raised
you are to be raised

Examples of using Will be raised in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
That they will be raised in those garments but they will wear out after the resurrection, and when they reach the place
بیشک انہی کپڑوں میں اٹھآئے جائیں گے پھر اس کے بعد بوسیدہ ہو جائیں گے
The merchants will be raised on the Day of Resurrentction as evil-doers, except those who fear Allah, are honest and speak the truth.
تاجر قیامت کے روز فاجر اٹھائے جائیں گے سوائے ان کے جو اللہ سے ڈریں نیکی کریں اور سچ بولیں
He would have remained in its belly till the day when all will be raised.
تو اس(مچھلی) کے پیٹ میں اُس دن تک رہتے جب لوگ(قبروں سے) اٹھائے جائیں گے
Unbelievers will be raised from the dead; they are not said to be quickened.
اسی لیئے کفار کو مردوں سے تشبیہ دی ہے کیونکہ مردہ یقیناً نہیں سنتا اور نہ کلام کرتا ہے
He said,“My Lord! Therefore give me respite till the day when all will be raised.”.
اس نے کہا: اے پروردگار! پھر مجھے اس دن تک(زندہ رہنے کی) مہلت دے جس دن لوگ قبروں سے اٹھائے جائیں گے
Within the scope of the agreement, commercial institutions' demand for two currencies will be raised and a proper finance structure will be established.
اس معاہدے کے تحت دونوں کرنسیوں کے لیے کمرشل اداروں کی طلب بڑھائی جائے گی اور ایک مناسب مالیاتی ڈھانچہ قائم کیا جائے گا
Say thou: none in the heavens and the earth knoweth the Unseen save Allah; nor can they perceive when they will be raised.
اِن سے کہو، اللہ کے سوا آسمانوں اور زمین میں کوئی غیب کا علم نہیں رکھتا، اور وہ نہیں جانتے کہ کب وہ اٹھائے جائیں گے
Do not they think that they will be raised upon a Mighty Day,
کیا یہ لوگ خیال نہیں کرتے کہ وہ اٹھائے جانے والے ہیں۔(۴)
do not know when they will be raised.
وہ نہیں جانتے کہ لوگ کب اٹھائے جائیں گے
Therefore give me respite till the day when all will be raised.”.
رب ایسا ہے تو مجھے مہلت دے اس دن تک کہ اٹھائے جائیں
do not know when they will be raised.
شعور نہیں کہ(لوگ) کب اٹھائے جائیں گے
And do not disgrace me on the day when everyone will be raised.”.
اور مجھے اس دن رسوا نہ کر جبکہ سب لوگ زندہ کر کے اٹھائے جائیں گے
Therefore give me respite till the day when all will be raised.”.
مجھے اس دن تک مہلت دے جب لوگ دوبارہ اٹھائے جائیں گے
hands of sinful men, be crucified, and on the thrid day will be raised again?
مصلوب ہوگا پھر تیسرے ہی دن دوبارہ جی اٹھیگا؟“?
can they perceive when they will be raised.
یہ لوگ نہیں جانتے ہیں کہ انہیں کب دوبارہ اٹھایا جائے گا
And thereupon a wall will be raised between them, with a gate in it.
تو(اسی وقت) ان کے درمیان ایک دیوار کھڑی کردی جائے گی جس میں ایک دروازہ ہوگا‘‘
turned to dust and bones, you will be raised to life again?
ہڈیاں ہو جاؤگے تو پھر تم(قبروں سے) نکالے جاؤگے؟?
utters from his mouth; and confronting them is a barrier until the day in which they will be raised.
ان کے آگے ایک آڑ ہے اس دن تک جس دن اٹھائے جائیں گے
brings forth the dead from the living, and He revives the earth after its death; and this how you will be raised.
زمین کو جٕلا تا ہے اس کے مرے پیچھے اور یوں ہی تم نکالے جاؤ گے
brings forth the dead from the living, and He revives the earth after its death; and this how you will be raised.
زمین کو اس کے مرنے کے بعد زندہ کرتا ہے اور اسی طرح تم نکالے جاؤ گے
Results: 61, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu