Examples of using Will be returned in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Allah will raise them and then to Him they will be returned.
and to Whom you all will be returned.
He punishes whom He will, and shows mercy to whom He will, and to Him you will be returned.
And with Him is the knowledge of the hour of doom and towards Him you will be returned.
A whole host of results will be returned but the bit you're interested in is the section titled"Graphics Feature Status.".
With Him is the knowledge about the Hour(end of the world), and to Him you will be returned.
whomever He wishes and have mercy on whomever He wishes, and to Him you will be returned.
He knows what is[presently] before them and what will be after them. And to Allah will be returned[all] matters.
If there are more than one looked up value in the table, only the first matched value will be returned.
He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him you will be returned.
With Him is the knowledge of the Hour and to Him you will be returned.
Everyone is going to taste death, and We shall make a trial of you with evil and with good, and to Us you will be returned.
whoever does evil- it is against the self. Then to your Lord you will be returned.
Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned.
Allah(Alone) originates the creation, then He will repeat it, then to Him you will be returned.
causes death, and to Him you will be returned.
to God you will be returned.
shows mercy to whom He will, and to Him you will be returned.
Allah produceth creation, then He reproduceth it, then unto Him ye will be returned.
And you will be returned to the Knower of the unseen