WILL BE RETURNED in French translation

[wil biː ri't3ːnd]
[wil biː ri't3ːnd]
sera retourné
be returned
go back
sera restituée
be returned
sera renvoyé
be returned
serez ramené
revient
come back
return
go back
get back
revert
again
to reconsider
to revisit
back to
reverse
retour
return
back
feedback
comeback
come back
home
restoration
re-entry
sera retourn
sera récupérée
serez raccompagné
serez reconduit

Examples of using Will be returned in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which will be returned.
Originals will be returned upon request.
Les originaux seront renvoyés sur demande.
The original membership applications will be returned after the Board makes a determination.
Les demandes d'adhésion originales seront retournées lorsque le Conseil aura rendu sa décision.
Other price envelopes will be returned to the sender without having bee opened.
Les autres enveloppes de prix seront retournées à l'expéditeur sans avoir été ouvertes.
Every single painting will be returned to l.Y. S.
Toutes les toiles seront rendues à I.Y.S.
your true memories will be returned.
tes vrais souvenirs reviendront.
After flights, part-filled receptacles will be returned to the balloon's home base.
Après les vols, les récipients entamés sont ramenés à leur point de départ.
Echo-[String] Value will be returned in response.
Echo-[String] La valeur sera rendue en réponse.
Does this mean those securities will be returned to me?
Cela signifie-t-il que ces titres me seront restitués?
Notes not accepted for purchase will be returned to Holders.
Les Obligations n'ayant pas été acceptées aux fins de rachat seront restituées aux Porteurs.
If you don't like him all these gifts will be returned.
Si vous ne l'aimez pas, tous ces cadeaux seront rendus.
After flights, part-filled receptacles will be returned to the home base.
Après le vol, les récipients entamés sont ramenés à la base d'attache.
B-tests in S4 will be returned to students.
les tests B des S4 seront rendus aux élèves.
the donation will be returned.
la donation sera renvoyée.
The books, leaflets and newspapers will be returned to you.
Les livres, tracts et journaux vous seront rendus.
the Products will be returned.
les Produits lui seront restitués.
She will be returned.
Elle reviendra.
Yes, and all your money will be returned to you.
Oui, et toute votre argent vous sera rendue.
Any applications received during this time period will be returned to the applicant.
Toute demande reçue pendant cette période sera renvoyée au candidat.
All applications received after the attainment of this limit will be returned.
Toutes les demandes reçues après l'atteinte de cette limite seront retournées.
Results: 687, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French