SERA RENDUE in English translation

will be made
sera faire
be made
être fait
rendre
être fabriqués
être effectué
être établie
will be returned
sera de retour
sera retourné
reviendra
seront rendus
sera remboursé
is made
être fait
rendre
être fabriqués
être effectué
être établie

Examples of using Sera rendue in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Une décision formelle sera rendue au plus tard 30 jours suivant la réception de l'appel à chaque niveau.
A formal decision will be rendered no later than 30 days upon receipt of the appeal at each level.
Dans le cas contraire, la caution sera rendue le jour du départ après état des lieux ou au plus tard
Otherwise, the deposit will be returned on the day of departure after an inventory has been taken
Accord sur la mise en œuvre de l'article VI du GATT de 1994- Tiret 42 Au titre de l'article 9.1, la règle du droit moindre sera rendue impérative.
Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994- Tiret 42 Under Article 9.1 the lesser duty rule shall be made mandatory.
La garantie sera rendue invalide si le produit est revendu
The guarantee will be rendered invalided if the product is re-sold
Elle sera rendue intégralement le jour du départ
It will be returned in full on the day of departure if no damage
bingo… qui sait quelle proportion de votre propriété sera rendue inaccessible.
gee-whiz… who knows how much of your property would be made inaccessible.
Dans ces circonstances, la commission exprime le ferme espoir que la loi sur la fonction publique sera rendue prochainement conforme aux prescriptions de la convention.
In these circumstances the Committee expresses the firm hope that the Civil Servant Act will soon be brought into accordance with the requirements of the Convention.
La garantie sera rendue invalide si le produit est revendu
The warranty will be rendered invalid if the product is resold
la version finale était sur le point de voir le jour et sera rendue publique dans les prochaines semaines.
the final version was being edited, and it would be made public in the next few weeks.
aucune ordonnance ne sera rendue.
and no orders will be issued.
nous espérons que la justice sera rendue, les accusés seront jugés,
we hope that justice will be rendered, the accused will be tried
au moins l'information suivante sera rendue publique.
the following information shall be made public.
une décision sera rendue par une tierce partie;
a decision will be rendered by a third party;
Maintenant, je vais utiliser ces ingrédients pour créer un terrain de chasse où Dahlia sera rendue mortelle, mais nous devons l'attirer ici, Elijah.
Now, I will use these ingredients to create a killing ground where Dahlia will be rendered mortal, but we need to lure her there, Elijah.
L'utilisation thérapeutique moderne de cette molécule sera rendue possible grâce aux travaux de cristallisation du pharmacien et chimiste français Claude-Adolphe Nativelle en 1868.
The modern therapeutic use of this molecule was made possible by the works of the pharmacist and the French chemist Claude-Adolphe Nativelle 1812-1889.
Cette réduction de prix sera rendue possible par l'utilisation, comme matériel de départ, des nanotubes de carbone simple-paroi(SWCNT)
This price reduction was made possible by the adoption of Raymor Nanotech's plasma single-wall carbon nanotubes(SWCNT)
Maintenant, à l'évidence, ce ne sera pas lorsqu'elle sera rendue grincheuse par le déchirement de sa paroi utérine.
Now, obviously, not when she's made cranky by the shedding of her uterine lining.
il faut introduire une procédure de divorce dans un délai de 4 mois à compter de l'ordonnance qui sera rendue.
divorce proceedings must be initiated within 4 months of the order being made.
Mais lorsqu'elle sera rendue aux grecs lors d'un échange d'otage,
After she is handed over to her father during a hostage exchange, she is successfully
Cette médaille d'or lui sera rendue à titre posthume 29 ans après sa mort.
His autobiography Atmavrittanta was published posthumously in 1979, eighty years after his death.
Results: 165, Time: 0.0758

Sera rendue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English