ASSURES in Vietnamese translation

[ə'ʃʊəz]
[ə'ʃʊəz]
đảm bảo
ensure
make sure
guarantee
assure
secure
assurance
warrant
be sure
insure
cam đoan
assure
reassuringly
chắc chắn
certainly
definitely
sure
surely
undoubtedly
inevitably
probably
solid
no doubt
firmly
chắc chắn đảm bảo
yên tâm
peace of mind
reassure
reassurance
mind at ease
rest assure
be assured
reassuringly

Examples of using Assures in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Her sister, Anna, assures Dido, who is a widow, that one day she will be able to love again.
Anna, em gái nữ hoàng cam đoan với Dido- vốn là một goá phụ- rằng, rồi sẽ có một ngày nàng sẽ lại yêu.
Unfazed, the blonde assures the pharmacist that she has being buying it from this branch on a regular basis
Không bối rối, cô phụ nữ tóc vàng cam đoan với dược sĩ rằng cô đã mua
Comandante Richter assures me the guard… is doing everything humanly possible to find the preferiti. Excuse me.
Chỉ huy Richter cam đoan với con rằng cảnh sát… Xin lỗi. đang làm mọi điều có thể để tìm các vị Hồng Y.
Murtagh assures me that once we're underway, you will be
Murtagh cam đoan với em rằng một khi chúng ta khởi hành,
With You In My Life Assures Me I Have Someone To Depend Upon And Phone Up In Times Of Need.
Có bạn trong cuộc đời tôi cam đoan với tôi rằng tôi có một người nào đó phụ thuộc vào và gọi lên trong những lúc cần thiết.
but Debbie assures her that everything will be fine.
nhưng Debbie cam đoan với cô rằng mọi thứ sẽ ổn.
We have high qualified and dedicated workforce which assures you of on-time delivery of high quality products.
Chúng tôi hứa sản phẩm chất lượng và giá cả cạnh tranh và giao hàng đúng thời gian cho bạn.
At Grand Aquila, a guaranteed reservation assures you of a room even if you check in late(after 6:00 pm).
Tại Golden Silk Hotel, chúng tôi sẽ đảm bảo cho bạn một phòng ngay cả khi bạn đặt vào cuối năm( sau 06: 00).
The only path that assures our future is the rebuilding of a Europe that is sovereign, united and democratic,” French President said.
Con đường duy nhất để bảo đảm tương lai của chúng ta là xây dựng lại một châu Âu có chủ quyền, thống nhất và dân chủ”- Macron nhấn mạnh.
That's what kind of assures me is that what the reporting is is not correct.
Đó là dạng các đảm bảo mà đối với tôi những gì báo cáo là không đúng.
When I confront Plutarch, he assures me that it's all for the camera.
Khi tôi chạm mặt Plutarch, ông trấn an tôi rằng đấy chỉ để quay phim mà thôi.
Venture capitalist and early bitcoin investor Tim Draper assures me that in the future,“bitcoin will be the future of money.”.
Nhà đầu tư mạo hiểm và là một trong những nhà đầu tư bitcoin đầu tiên, Tim Draper đã cam đoan với tôi rằng trong tương lai," bitcoin sẽ là tương lai của tiền bạc.".
Jesus assures us, he will bring us back into God's loving care.
Chúa Giêsu hứa với chúng ta, Ngài sẽ đưa họ trở lại với cuộc sống tình yêu trong Thiên Chúa.
High-impact polymer assures protection of your equipment or firearm via road, trail or air.
Polyme tác động cao đảm bảo bảo vệ súng của bạn, thông qua đường bộ, đường mòn hoặc không khí.
The therapist assures the patient that the patient's behavior and feelings are valid and understandable.
Bác sĩ trị liệu trấn an bệnh nhân rằng hành vi và cảm xúc của họ là hợp lệ và dễ hiểu.
Dimitar's aunt, Orvieto Richternach, assures Valeria that he will never lay a hand on her- because Dimitar only has eyes for older women.
Nhưng dì của Dimitar, Orvieto Richternach, cam đoan với Valeria rằng cậu ta sẽ không bao giờ mó tay vào cô- vì Dimitar chỉ để mắt đến những người phụ nữ lớn tuổi hơn.
If not, Washington assures the Israelis that the military option remains on the table.
Nếu không, Mỹ sẽ đảm bảo với Israel rằng lựa chọn can thiệp quân sự sẽ được đưa ra.
Tetravaal assures this is not something to worry about with their bulletproof Guard Key system.
Tetravaal đã đảm bảo rằng không có gì phải lo lắng về hệ thống bảo vệ của họ và chỉ có họ mới có thể.
And, he assures me, will be well worth it Connections like Dr. Han's come at a premium given our current predicament with the Medical Board.
Và anh ta hứa với tôi, mình sẽ có giá trị, Han có giá cao hơn thông thường, về khó khăn hiện tại của ta với Hội đồng Y khoa.
Given our current predicament with the Medical Board. and, he assures me, will be well worth it Connections like Dr. Han's come at a premium.
Và anh ta hứa với tôi, mình sẽ có giá trị, Han có giá cao hơn thông thường, về khó khăn hiện tại của ta với Hội đồng Y khoa.
Results: 834, Time: 0.05

Top dictionary queries

English - Vietnamese