ATTEMPT TO HIDE in Vietnamese translation

[ə'tempt tə haid]
[ə'tempt tə haid]
cố gắng che giấu
try to hide
attempt to hide
trying to conceal
attempted to conceal
trying to mask
an attempt to cloak
cố giấu
try to hide
attempt to hide
trying to conceal
managed to hide
cố gắng ẩn dấu
cố gắng để ẩn
try to hide
attempt to hide
nỗ lực để che giấu
effort to conceal
an attempt to hide
nỗ lực để che dấu

Examples of using Attempt to hide in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many people who have trichotillomania try to deny they have a problem and may attempt to hide their hair loss by wearing hats,
Nhiều người mắc bệnh trichotillomania cố gắng phủ nhận rằng họ có vấn đề và có thể cố gắng che giấu rụng tóc bằng cách đội mũ,
the change not only threatens to make the company's results more opaque, but it also seems to be an attempt to hide something unflattering about the firm's underlying performance.
dường như còn là một nỗ lực để che giấu điều gì đó không đáng để biết về hiệu suất cơ bản của công ty.
The film follows two drunk parents attempt to hide their ever increasing financial difficulties from their daughter and social circle through elaborate neighborhood schemes.
Bộ phim Drunk Parents kể về cặp cha mẹ say rượu cố gắng che giấu những khó khăn tài chính ngày càng gia tăng của họ với con gái và xã hội thông qua các kế hoạch khu phố phức tạp.
The Russian Defense Ministry regards these actions of the Turkish party as a dangerous precedent and an attempt to hide the illegal military activity near the Syrian border.
Bộ Quốc phòng Nga coi những hành động của Thổ Nhĩ Kỳ là một tiền lệ nguy hiểm và là một nỗ lực để che dấu các hoạt động quân sự bất hợp pháp gần biên giới Syria”.
She made no attempt to hide the residual limb, which she skillfully maneuvered to hold down papers;
Cô đã không cố gắng che giấu phần chi còn lại,
The Russian Defence Ministry regards these actions of the Turkish party as a dangerous precedent and an attempt to hide the illegal military activity near the Syrian border.
Bộ Quốc phòng Nga coi những hành động của Thổ Nhĩ Kỳ là một tiền lệ nguy hiểm và là một nỗ lực để che dấu các hoạt động quân sự bất hợp pháp gần biên giới Syria”.
CNN Business found on Thursday that one Nazi channel that YouTube has twice before deleted was back up, and making no attempt to hide itself or its connection to the two previously banned accounts.
Vào hôm thứ Năm, CNN Business đã tìm thấy một kênh của Đức Quốc xã trước đó bị YouTube xóa hai lần đã được sao lưu và không cố gắng che giấu bản thân hoặc kết nối của nó với hai tài khoản bị cấm trước đó.
was considered very strong, and he made no attempt to hide his grief at her funeral or those of his children, six of whom predeceased him.
rất bền vững và ông đã không cố gắng để che giấu nỗi buồn của mình tại tang lễ của vợ hoặc của những đứa con của ông, năm trong số đó đã chết trước ông ta.
was considered very strong, and he made no attempt to hide his grief at her funeral or those of his children, five of whom predeceased him.
rất bền vững và ông đã không cố gắng để che giấu nỗi buồn của mình tại tang lễ của vợ hoặc của những đứa con của ông, năm trong số đó đã chết trước ông ta.
Russia's censorship of Reddit was not the first time that the country blocked a website in an attempt to hide drug-related information from its citizens.
Nga kiểm duyệt Reddit không phải là lần đầu tiên nước này chặn một trang web trong nỗ lực che giấu thông tin liên quan đến ma túy từ công dân của mình.
A few hours after the drone left, Russian-made fighter jets bombed the hospital in what USA officials believe was an attempt to hide the use of chemical weapons.
Vài giờ sau khi chiếc máy bay này đi khỏi, một chiếc máy bay chiến đấu do Nga sản xuất đã tới ném bom bệnh viện mà theo những quan chức Mỹ thì đây là một trong những nỗ lực để che đậy việc sử dụng vũ khí hóa học.
reliable brand will be open and transparent about their products and they will not attempt to hide ingredients inside of proprietary blends.
họ sẽ không cố gắng để che giấu các thành phần bên trong pha trộn độc quyền.
League final on Wednesday, Mourinho made no attempt to hide his desire to keep his key players fresh for the Stockholm showpiece.
Mourinho đã không cố gắng để che giấu mong muốn giữ những cầu thủ chủ chốt của mình trở lại với Stockholm.
counterintelligence requirements-regardless of the technical means used by foreign targets, or the means by which those targets attempt to hide their communications.”.
biện pháp theo đó các đích ngắm đó cố gắng ẩn dấu các giao tiếp truyền thông của họ”.
counterintelligence requirements- regardless of the technical means used by foreign targets, or the means by which those targets attempt to hide their communications.”.
biện pháp theo đó các đích ngắm đó cố gắng ẩn dấu các giao tiếp truyền thông của họ”.
Rodrigo Maia's father, campaign) and that this transfer was an attempt to hide the real origin of the money.
việc chuyển giao này là một nỗ lực để che giấu nguồn gốc thực sự của tiền.
The attempt to hide the loans off-books was detected by the Prefecture for the Economy and raised at the Council for the Economy, an agency led by Cardinal Reinhard Marx of Münich
Nỗ lực để che đậy các khoản nợ vay khỏi sổ sách đã bị Bộ Kinh Tế phát hiện
was considered very strong, and he made no attempt to hide his grief at her funeral or those of his children, six of whom predeceased him.
rất bền vững và ông đã không cố gắng để che giấu nỗi buồn của mình tại tang lễ của vợ hoặc của những đứa con của ông, năm trong số đó đã chết trước ông ta.
was considered very strong, and he made no attempt to hide his grief at her funeral or those of his children, five of whom predeceased him.
rất bền vững và ông đã không cố gắng để che giấu nỗi buồn của mình tại tang lễ của vợ hoặc của những đứa con của ông, năm trong số đó đã chết trước ông ta.
counterintelligence requirements- regardless of the technical means used by foreign targets, or the means by which those targets attempt to hide their communication”.
biện pháp theo đó các đích ngắm đó cố gắng ẩn dấu các giao tiếp truyền thông của họ”.
Results: 50, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese