DETERMINED IN ACCORDANCE in Vietnamese translation

[di't3ːmind in ə'kɔːdəns]
[di't3ːmind in ə'kɔːdəns]
xác định phù hợp
determined in accordance
defined in accordance
suitably defining
xác định theo
determined by
defined by
identified by
specified in
quy định theo
regulated under
in accordance with
stipulated by
prescribed according to
specified in
regulation under
mandated by
provisions under

Examples of using Determined in accordance in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of information provided by the manufacturer, and to be determined in accordance with generally accepted accounting principles.
và được xác định phù hợp với các nguyên tắc kế toán được chấp nhận chung.
Article 3 provides that‘every State has the right to establish the breadth of its territorial sea up to a limit not exceeding 12 nautical miles, measured from baselines determined in accordance with this Convention'.
Điều 3 Công ước nêu rõ:“ Mỗi quốc gia có quyền định chiều rộng của lãnh hải đến một giới hạn không quá 12 hải lý từ đường cơ sở được xác định phù hợp với công ước này”.
subtracting its calculated level of exports as determined in accordance with subparagraphs(a) and(b).
về xuất khẩu như đã được xác định phù hợp với các mục( a) và( b).
the territorial sea, the contiguous zone, the exclusive economic zone and the continental shelf of an island are determined in accordance with the provisions of this Convention applicable to other land territory.
thềm lục địa của một hòn đảo được xác định phù hợp với các điều khoản của Công Ước khả dĩ áp dụng cho lãnh thổ khác.
Consent is given for a period of 75 years(or until expiry of the retention periods for the relevant information or documents containing that information determined in accordance with the current legislation of the Company's location).
Sự đồng ý được đưa ra trong khoảng thời gian 75 năm( hoặc cho đến khi hết hạn lưu trữ các thông tin hoặc tài liệu tương ứng có chứa thông tin được xác định phù hợp với luật pháp có hiệu quả tại địa điểm của Công ty).
the storage periods for respective information or documents containing said information determined in accordance with the effective legislation of the Company's location).
tài liệu tương ứng có chứa thông tin được xác định phù hợp với quyền chọn….
mototransportnyh funds is determined in accordance with the Annex to this Agreement 6.
các quỹ mototransportnyh được xác định phù hợp với Phụ lục này 6 Hiệp định..
not exceeding 12 nautical miles, measured from baselines determined in accordance wilh this Convention.
đo từ những đường cơ sở đã được ấn định theo đúng Công ước này.
(2) The terms and conditions governing the use by broadcasting organisations of fixations made for broadcasting purposes shall be determined in accordance with the domestic law of the Contracting State where protection is claimed.
( 2) Các điều khoản và điều kiện điều chỉnh việc sử dụng các bản ghi âm do các tổ chức phát sóng tạo ra nhằm mục đích phát sóng phải được xác định phù hợp với luật quốc gia của N ước thành viên nơi có yêu cầu bảo hộ.
(2) The terms and conditions governing the use by broadcasting organisations of fixations made for broadcasting purposes shall be determined in accordance with the domestic law of the Contracting State where protection is claimed.
( 2) Các điều khoản và điều kiện khống chế sự sử dụng các bản ghi âm do các tổ chức phát sóng thực hiện nhằm mục đích phát sóng phải được xác định phù hợp với luật quốc gia của nước thành viên nơi công bố bảo hộ.
We keep recordings of telephone calls and CCTV recordings for relatively short periods of time, as determined in accordance with our internal compliance procedures implemented from time to time.
Chúng tôi lưu giữ bản ghi âm các cuộc gọi điện thoại và bản ghi CCTV trong thời gian tương đối ngắn, như đã xác định theo quy trình tuân thủ nội bộ của chúng tôi được triển khai bất kỳ lúc nào.
The existence and validity of the consent of the parties as to the choice of the applicable law shall be determined in accordance with the provisions of Articles 8, 9 and.
Sự tồn tại và hiệu lực của đồng thuận của các bên đối với việc lựa chọn luật áp dụng sẽ được xác định đúng theo các quy định tại điều 8, 9 và 11.
are selected and determined in accordance with the provisions of the American ANSI Z358.1 standard.
được lựa chọn và xác định phù hợp với các quy định của Mỹ ANSI Z358. 1 Tiêu chuẩn.
If there is no presentation ceremony, outcomes will be determined in accordance with the official result of the relevant governing body issued upon the conclusion of the event, regardless of any subsequent appeal, disqualification or amendment to the result.
Nếu không có lễ giới thiệu, kết quả sẽ được xác định theo kết quả chính thức được ban hành của cơ quan điều hành có liên quan sau khi kết thúc cuộc thi đấu, không phụ thuộc vào các kháng nghị, truất quyền hay sửa đổi kết quả sau đó.
shall transmit this information without delay to the Commission or to the body designated by it with the format determined in accordance with the procedure referred to in Article 54(2).
cơ quan được Ủy ban chi định theo mẫu được xác định phù hợp với quy trình đề cập tới trong Điều 54( 2).
(a) shall be determined in accordance with the Agreement on Customs Valuation and shall include freight,
( a) được xác định theo Hiệp định về Trị giá Hải quan
Consent is given for a period of 75 years(or until expiry of the retention periods for the relevant information or documents containing that information determined in accordance with the current legislation of the Company's location).
Sự đồng ý được đưa ra trong khoảng thời gian 75 năm( hoặc cho đến khi hết hạn lưu trữ các thông tin hoặc tài bao thanh toán nội địa liệu tương ứng có chứa thông tin được xác định phù hợp với luật pháp có hiệu quả tại địa điểm của Công ty).
can be assessed and to the extent that such benefit can be assessed, and determined in accordance with the chapters“Personal Income Tax”,“Tax on profit organizations"of this Code.
lợi ích đó có thể được đánh giá và được xác định theo các chương của Thuế thu nhập cá nhân, Thuế Thuế đối với tổ chức lợi nhuận" của Bộ luật này.
years(or until expiry of the retention periods for the relevant information or documents containing that information determined in accordance with the current legislation of the Company's location).
hồ sơ có thông tin đó được xác định theo pháp chế hiện tại của địa điểm Công ty).
set classified as a result of the application of rules 3(a) or 3(b) of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System, the origin of the set shall be determined in accordance with the product specific rule of origin that applies to the set.
tình trạng xuất xứ của bộ sản phẩm được xác định theo quy tắc xuất xứ cụ thể theo mặt hàng áp dụng đối với bộ sản phẩm đó.
Results: 61, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese