DEVOURS in Vietnamese translation

[di'vaʊəz]
[di'vaʊəz]
nuốt chửng
devour
swallow
gobble up
engulfed
eaten up
gulp down
thiêu nuốt
devoured
burn up
devours
ăn
eat
food
feeding
dining
consume
meals
to feed
cooking
ngấu nghiến
devour
voraciously
gobbling up
cud
avidly
nuốt hết
devour
swallow all

Examples of using Devours in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
kindled in my anger, Burns to the lowest Sheol, Devours the earth with its increase,
Cháy cho đến đáy sâu âm phủ, Thiêu nuốt đất và thổ sản,
Devours small and medium-sized debris
Devours mảnh vụn nhỏ
The Master then devours time until they are in the future, a….
The Master sau đó nuốt chửng thời gian cho đến khi họ đang có trong tương lai.
Dangerous new foes, Ash Aragami can utilize Devours Attacks and enter Burst Mode,
Kẻ thù mới nguy hiểm, Ash Aragami có thể sử dụng Devours Attacks và vào Burst Mode,
Hatred warps the mind, ravages the heart, and devours the soul,” Trump implored.
Hận thù làm bẻ cong tâm trí, tàn phá trái tim và nuốt chửng linh hồn", ông Trump lập luận.
Nothing forbids one writing a story where Little Red Riding Hood devours the wolf.
Không ai có thể cấm cản một người viết ra câu chuyện nơi Cô bé quàng khăn đỏ ngấu nghiến con chó sói.
Make that the dream devours your life so that the life does not devour your dream.
Hãy làm cho giấc mơ nuốt hết cuộc đời bạn, để cho cuộc đời đừng nuốt hết giấc mơ của bạn.
Trump also said,“Hatred warps the mind, ravages the heart and devours the soul.”.
Ông Trump cũng nói:“ Sự thù hận làm méo mó tư tưởng, tàn phá trái tim và nuốt chửng tâm hồn.”.
Let the dream devours your life so that the life does not devour your dream.
Hãy làm cho giấc mơ nuốt hết cuộc đời bạn, để cho cuộc đời đừng nuốt hết giấc mơ của bạn.
It's no secret that today's society hinges on a consumerist culture that devours products and services of all types.
Không có gì bí mật mà xã hội ngày nay xoay quanh một nền văn hóa lợi người tiêu dùng mà nuốt chửng các sản phẩm và dịch vụ của tất cả các loại.
you want a Moloch that devours infants.
bạn muốn một Moloch nuốt chửng trẻ con.
a strange wedding and who yearns to face what devours its interior.
ai khao khát đối mặt những gì nuốt chửng nội thất của nó.
She stalks her prey at night and takes them back to her dark hiding place where she devours them.
Bà ta rình rập con mồi vào ban đêm và đưa chúng trở về nơi ẩn náu tối tăm nơi cô nuốt chửng chúng.
Wife gets ready for party while husband devours her beauty daydreaming.
Vợ được sẵn sàng cho bữa tiệc trong khi chồng nuốt chửng cô ấy vẻ đẹp mơ mộng.
As this snake slowly suffocates and devours this pig. And for the next few hours, I watch in wonder.
Và trong vài giờ tiếp theo, tôi ngạc nhiên xem… con rắn từ từ nuốt chửng con lợn này.
gives life, not a fire that blazes up and devours.
không phải ngọn lửa bùng lên và nuốt chửng.
This is why Alexander Solzhenitsyn wrote,“ Our envy of others devours us most of all”.
Aleksandr Solzhenitsyn có nói:“ Sự ghen tị với người khác nuốt chửng chúng ta nhiều nhất”.
The Beast devours My children's souls and they have no
Con thú tàn phá linh hồn của con cái Ta
Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.
Cho nên sự rủa sả đã ăn nuốt đất, Dân cư phải mắc tội. Cho nên dân cư trên đất bị thiêu đốt, Chỉ có ít người còn sót lại.
The fire devours both of its ends, and the middle is charred.
Ngọn lửa tiêu thụ cả hai đầu của nó; và trung bình của nó là giảm tro.
Results: 92, Time: 0.0745

Top dictionary queries

English - Vietnamese