DOES NOT CEASE in Vietnamese translation

[dəʊz nɒt siːs]
[dəʊz nɒt siːs]
không ngừng
constantly
non-stop
relentless
continuously
never stop
continually
incessantly
nonstop
endlessly
ongoing
không chấm dứt
will not end
does not end
doesn't stop
not terminated
does not cease
not put an end
is not stopped
have no end
is not to cease
không thôi
alone
not stop
without ceasing
not only
not just
never stopped
don't quit
is not
going
never tire
không dừng lại
never stop
not cease
doesn't stop
are not stopping
doesn't end
won't stop
has not stopped
wouldn't stop
without pausing
can't stop
không phải dừng hoạt động

Examples of using Does not cease in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, the dark part of the human heart does not cease to arouse their cupidity: it is the
Tuy nhiên, phần tối trong trái tim con người lại không ngừng khơi dậy lòng tham của họ;
And even if man forgets his Creator, the living, true God does not cease to call man first to the mysterious encounter of prayer.
Và cả khi con người có quên Đấng Tạo dựng ra nó đi nữa, Thiên Chúa hằng sống và chân thật vẫn không ngừng đi trước kêu gọi con người bước vào cuộc găp gỡ nhiệm mầu trong lời cầu nguyện.
present may be interesting for many users, although the hope of a multilingual upgrade certainly does not cease to exist.
hy vọng nâng cấp đa ngôn ngữ chắc chắn không còn tồn tại.
The intervention of the Virgin Mary in offering succour throughout history testifies to this and does not cease to call forth, in the people of God, an unshakable confidence in her, the Memorare prayer expresses this sentiment very well.
Việc can thiệp của Đức Trinh Nữ Maria để ra tay cứu giúp suốt giòng lịch sử chứng tỏ cho thấy điều này, và không ngừng kêu gọi, nơi thành phần dân Chúa, một lòng tin tưởng không lay chuyển nơi Mẹ: lời nguyện Memorare đã cho thấy rất rõ cảm thức này.
The representative of the stronger sex does not cease to lead a life that is familiar to him- meetings with friends, a hobby, and at the same time introduces into his daily routine another item- the woman he loves
Đại diện của tình dục mạnh mẽ hơn không ngừng sống một cuộc sống quen thuộc với anh ta- những cuộc gặp gỡ với bạn bè,
We must pray that the whole Christian people grows in its trust in God, convinced that the‘Lord of the harvest' does not cease to ask some to place their entire existence freely at his service so as to work with him more closely in the mission of salvation.
Chúng ta phải cầu nguyện để toàn dân Kitô hữu lớn lên trong niềm tín thác vào Thiên Chúa, tin rằng“ chủ mùa gặt” không ngừng xin một số người tự ý đem cả đời mình phục vụ Người để cộng tác chặt chẽ hơn với Người vào sứ vụ cứu độ.
Even so, even in that extreme moment, he does not cease being the Son of God:
Ấy thế nhưng, cũng trong chính cái giây phút cùng khốn ấy, Người vẫn không ngừng là Con Thiên Chúa:
population in beloved Syria, who are greatly suffering from a war that does not cease to sow horror and death,” he said.
đang là nạn nhân của một cuộc chiến không ngừng reo rắc đau thương và chết chóc”, ông nói.
The FDA announced its new policy on Thursday, saying that any e-cigarette company that does not cease the manufacture, distribution,
Trong một tuyên bố hôm thứ Năm( 2/ 1) vừa qua, Cục quản lý thực phẩm và dược phẩm Mỹ( FDA) cho biết, bất kỳ công ty thuốc lá điện tử( vape) nào không ngừng sản xuất,
We must pray that the whole Christian people grows in its trust in God, convinced that the“Lord of the harvest” does not cease to ask some to place their entire existence freely at his service so as to work with him more closely in the mission of salvation.
Chúng ta phải cầu nguyện để toàn thể dân kitô hữu lớn lên trong niềm tin tưởng vào Thiên Chúa, trong sự xác tín mà“ chủ mùa gặt” không ngừng xin một số người dành cuộc sống mình cách tự do để cộng tác chặt chẽ hơn với Ngài vào công trình cứu độ.
of Jesus of Nazareth, about whom it seeks to investigate his identity, which does not cease to question man ever since 2,000 years ago.”.
căn tính của Người, điều mà trên 2.000 năm qua con người vẫn không ngừng đặt câu hỏi.”.
martyred Syria, who are victims of a war that does not cease to sow horror and death," he said.
đang là nạn nhân của một cuộc chiến không ngừng reo rắc đau thương và chết chóc”, ông nói.
which is due to this for quite a long time does not cease to be interesting,
các trò chơi, do này một thời gian dài không không ngừng được thú vị,
a Catholic priest and a group of church-goers hostage, threatening to kill them if the nation's military does not cease its current offensive against them.
quân đội quốc gia không ngừng lại việc tấn công hiện tại chống lại họ.
Pope Francis' encyclical Laudato Si' does not cease to inspire international entities more than a year after its publication, says Cardinal Peter Turkson, president of the Pontifical Council for Justice and Peace,
của Đức Thánh Cha Phanxico không ngừng tạo nguồn cảm hứng cho các nhà lãnh đạo thế giới suốt hơn một năm sau khi được phát hành,
a son does not cease to be truly his father's son:
vẫn không ngừng thực sự là con của cha mình;
of Jesus of Nazareth, about whom it seeks to investigate his identity, which does not cease to question man ever since 2,000 years ago.".
căn tính của Người, điều mà trên 2.000 năm qua con người vẫn không ngừng đặt câu hỏi.”.
and finally the mode of life of which he was the promotor and initiator and which does not cease to flow in the Church, thanks to the Holy Spirit.
đã sống làm mẫu và là cách sống đang không ngừng tuôn chảy trong Hội Thánh, nhờ Chúa Thánh Thần.
He did not think:“I have arrived,” he did not cease to seek God;
Ông không nghĩ:“ Tôi đã đến đích”, ông không ngừng tìm kiếm Thiên Chúa;
But sorrow did not cease with the death and resurrection of Christ.
Phúc âm không chấm dứt với sự chết và sống lại của Đấng Christ.
Results: 99, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese