The above graphic provides a stark visual depiction of how much XRP's performance metrics are currently dominating the crypto market.
Hình ảnh trên cung cấp một mô tả rõ ràng về số liệu hiệu suất của XRP hiện đang chiếm lĩnh thị trường mật mã.
Paul sat silently in the darkness, a single stark thought dominating his awareness: My mother is my enemy.
Paul ngồi câm lặng trong bóng tối, một ý nghĩ nghiệt ngã duy nhất ngự trị trong ý thức cậu: Mẹ ta là kẻ thù của ta.
Since then, Microsoft has become one of the biggest tech companies ever, dominating the PC and software market.
Kể từ đó tới nay, Microsoft đã trở thành một trong số những công ty công nghệ lớn nhất mọi thời đại, thống lĩnh thị trường máy vi tính để bàn và phần mềm.
Bates thinks that there is a lot of black market money is still dominating the crypto market.
Bates nghĩ rằng có rất nhiều tiền từ thị trường chợ đen vẫn đang chiếm lĩnh thị trường tiền điện tử.
Corruption scandals have rocked a number of governments in Asia over the past year, dominating news headlines and whipping up protests.
Những vụ tai tiếng tham nhũng đã làm rung chuyển một số chính phủ ở Á Châu trong năm qua, chiếm ưu thế trên tin tức hàng đầu, và gây ra những lời phản đối.
Erdoğan left the country for an official visit to Pakistan on 23 December, while the scandal was dominating the headlines.
Erdoğan đã rời khỏi nước đi viếng thăm Hồi quốc Pakistan vào ngày 23 tháng 12 trong lúc vụ này đang chiếm những trang đầu trên các tờ báo tại Thổ.
Inthe BHP steelworks opened, beginning a period of some 80 years dominating the steel works and heavy industry.
Năm 1915, các nhà máy thép BHP mở cửa, bắt đầu khoảng thời gian 80 năm chiếm lĩnh các công trình thép và công nghiệp nặng.
Lion Air is Indonesia's largest low-cost carrier, dominating more than 40 per cent of the market.
Lion Air là hãng hàng không chở khách giá rẻ lớn nhất của Indonesia, chiếm hơn 40% thị phần.
they are the ones which are currently dominating the market.
chúng là những xu hướng hiện đang chiếm lĩnh thị trường.
we see mobile apps like WeChat and Alipay dominating more than 90 percent of the payments market.
bị di động như WeChat và Alipay chiếm hơn 90% thị trường thanh toán.
brand that is dominating the market.
thương hiệu nào đang chiếm lĩnh thị trường.
Tether(USDT) is the King of Stablecoins dominating Over 90% of Stablecoins Market.
Tether( USDT) là ông vua của stablecoins, chiếm hơn 90% thị trường stablecoins tại Tin tức.
Qualcomm- dominating the market.
Qualcomm- chiếm lĩnh thị trường.
Chinese and Vietnamese cities dominating the top positions.
Việt Nam chiếm lĩnh các vị trí hàng đầu.
This target complies with the strategic path of increasing production and dominating the market to reach 1,118,000 tons of sugar in 2018-2020.
Sản lượng này nằm trong lộ trình chiến lược gia tăng sản lượng và chiếm lĩnh thị trường đến niên độ 2019- 2020 đạt 1.118.000 tấn đường.
The IEA's Oil 2018 report from earlier this year sees the United States dominating the global oil supply growth over the next five years.
Báo cáo Dầu 2018 của IEA từ đầu năm dự kiến Mỹ đang thống trị tăng trưởng nguồn cung dầu toàn cầu trong 5 năm tới.
The concept of life dominating today doesn't have its center of gravity in activity and commitment but in evasion.
Khái niệm về cuộc sống đang thống trị ngày nay không đặt nặng trọng tâm vào hoạt động và sự cam kết nhưng đặt nặng vào sự lẩn tránh.
In the second half of that century, Scythians succeeded in dominating the agricultural tribes of the forest-steppe and placed them under tribute.
Trong nửa sau của thế kỷ này, người Scythia đã thành công trong việc chế ngự các bộ lạc nông nghiệp trong khu vực ven rừng- thảo nguyên và buộc họ phải cống nộp.
The purpose was to establish communism as the one and only religion dominating the entire country, controlling not just the state but every individual's mind.
Mục đích là biến chủ nghĩa cộng sản thành niềm tin duy nhất chế ngự trên toàn quốc, kiểm soát không chỉ đất nước mà còn tinh thần của mọi người dân.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文