ESAU in Vietnamese translation

êsau
esau
ESOP

Examples of using Esau in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Jacob shouted because Esau had eaten all the pottage,
Jacob hét lên vì Esau đã ăn hết súp,
Esau retorts that he in fact rented the field to Jacob for a term of thirty years,
Esau đã cãi lại, rằng thực sự ông
Jacob was the brother of Esau Shaw, and was extremely envious of his bother's better lot in life,
Jacob là em của Esau Shaw, ghen tỵ với anh mình luôn may hơn anh ta,
And he also commanded the second, also the third, even all the ones going after the droves, saying, You shall speak this word to Esau when you find him.
Ông cũng truyền như vậy cho người thứ hai, rồi người thứ ba, rồi cho hết thảy các người đi sau các đàn thú rằng:" Các ngươi phải nói lời lẽ như thế với Esau, lúc các ngươi tìm ra ông ấy.
He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds:“You are to say the same thing to Esau when you meet him.
Ông cũng truyền như vậy cho người thứ hai, rồi người thứ ba, rồi cho hết thảy các người đi sau các đàn thú rằng:“ Các ngươi phải nói lời lẽ như thế với Esau, lúc các ngươi tìm ra ông ấy.
I gave to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau Mount Seir, to possess it. Jacob
Ta ban Gia- cốp và Ê- sau cho Y- sác, rồi ban núi Sê- i- rơ cho Ê- sau làm sản nghiệp;
the Bible relates how Esau, the eldest son of Old Testament patriarch Isaac,
Kinh thánh kể về Esau- con trai cả của tộc trưởng Cựu Ước,
Chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.
Trưởng tộc Mác- đi- ên à trưởng tộc Y- ram. Ðó là các trưởng tộc của Ê- đôm, tùy theo nhà ở trong xứ của họ. Tổ phụ của dân Ê- đôm là Ê- sau.
Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
Trưởng tộc Mác- đi- ên à trưởng tộc Y- ram. Ðó là các trưởng tộc của Ê- đôm, tùy theo nhà ở trong xứ của họ. Tổ phụ của dân Ê- đôm là Ê- sau.
as when Esau met Jacob after a long separation, he ran towards him, fell on his neck,
khi Esau gặp Jacob sau một thời gian dài xa cách,
also claims that the myth of Jacob and Esau is paralleled with the wrestling match between Gilgamesh and Enkidu.[34].
huyền thoại về Jacob và Esau tương ứng với trận đấu vật giữa Gilgamesh và Enkidu.[ 2].
Hirsch answers that a clue is provided by the verse(Genesis 25:27) that says that the brothers Esau and Jacob grew up, and only then it indicates that Esau was a hunter while Jacob dwelt in the tent(of study[according to a rabbinic story]).
Hirsch trả lời rằng một manh mối được cung cấp bởi câu này nói rằng anh em Esau và Jacob lớn lên, và chỉ sau đó nó chỉ ra rằng Esau là một thợ săn trong khi Jacob cư ngụ trong lều( theo nghiên cứu[ theo một câu chuyện rabbinic]).
I will proceed at a gentle pace, at the speed of the cattle which are in front of me, and at the speed of the children, until I have come to my lord in Seir.” 15And Esau said,“Let me station some of the people who are with me with you.”.
bầy súc vật cho đến khi gặp chúa tại Sê- i- rơ.” 15Ê- sau nói:“ Vậy anh để lại cho em một vài tùy tùng của anh nhé.”.
so they named him Esau.[f] 26 After this, his brother came out, with his hand grasping Esau's heel; so he was named Jacob.[g] Isaac was sixty
người ta đặt tên nó là Ê- sau.[ b] 26 Liền đó em nó cũng sinh ra, tay nắm gót của Ê- sau; nên người ta đặt tên nó là Gia- cốp.[ c]
Heritage of Esau.
Thừa kế của Esau.
Esau exaggerated his hunger.
Esau trong cơn đói đã nhận lời.
Now that was Esau.
Vấn đề bây giờ là Esau.
Isaac with Esau and Jacob.
Isaac cùng Esau và Jacob.
Story of Esau and Jacob.
Câu chuyện của Esau và Jacob.
Isaac had Esau and Jacob.
Isaac cùng Esau và Jacob.
Results: 473, Time: 0.0275

Top dictionary queries

English - Vietnamese