FROM BEGINNING TO END in Vietnamese translation

[frɒm bi'giniŋ tə end]
[frɒm bi'giniŋ tə end]
từ đầu đến cuối
from start to finish
from the beginning to the end
end-to-end
from end to end
from start to end
from first to last
from top to bottom
from beginning to end
from begin to finish
from top to end
từ đầu đến kết thúc
from start to finish
from beginning to end

Examples of using From beginning to end in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Guru Puja, for example, covers the entire path to enlightenment from beginning to end.
Chẳng hạn, Guru Puja bao gồm trọn vẹn con đường đưa tới giác ngộ từ đầu tới cuối.
I just stood there without any movement from beginning to end.
không chuyển động gì từ đầu cho tới cuối.
At that time I will do to Eli and his family everything I promised, from beginning to end.
Lúc đó ta sẽ làm cho Hê- li và gia đình người hết mọi việc ta đã hứa, từ đầu cho đến cuối.
I watched the recordings of Master's lectures in Guangzhou almost continuously from beginning to end.
Tôi xem các video giảng Pháp của Sư phụ tại Quảng Châu gần như liên tục từ đầu tới cuối.
please read the lam-rim text Liberation in the Palm of Your Hand very well, from beginning to end.
bản kinh văn như Giải thoát trong lòng bàn tay từ đầu tới cuối.
God sees my life as a full picture from beginning to end.
Nhưng Đức Chúa Trời nhìn thấy bức tranh toàn cảnh của cuộc đời chúng ta từ đầu tới cuối.
From beginning to end, Genesis to Revelation, we see God
Từ đầu đến cuối, Sáng thế ký cho đến Khải huyền,
it took four hours, from beginning to end, as I waited after saying each sentence for the laughter to subside.
trước một cử tọa mười sáu người, từ đầu đến kết thúc mất bốn giờ đồng hồ, vì sau mỗi câu tôi phải đợi cho mọi người cười xong đã.
Jinse reinforces this inference, stating that“regulators have never mentioned the issue of prohibiting bitcoin from beginning to end, that is to say, the government level does not think that there is a problem with the bitcoin itself”- according to a Google translation.
Jinse củng cố kết luận này" các nhà quản lý chưa bao giờ đề cập đến vấn đề cấm bitcoin từ đầu đến cuối, nghĩa là cấp chính phủ không nghĩ rằng có vấn đề với bản thân bitcoin"- theo một bản dịch của Google.
Bautte's company was the first one in history to manufacture watches in house from beginning to end, soon became renowned among the celebrities of that time, like Queen Victoria and other members of European royalties.
Công ty của Bautte là công ty đầu tiên trong lịch sử sản xuất đồng hồ trong nhà từ đầu đến cuối, nhanh chóng trở nên nổi tiếng trong số những người nổi tiếng thời bấy giờ, như Nữ hoàng Victoria và các thành viên khác của hoàng gia châu Âu.
It guides readers through the international arbitration process from beginning to end, covering each step of arbitral procedure from the conclusion of the arbitration agreement to the enforcement of the arbitral award, from a comparative standpoint.
Nó hướng dẫn độc giả trong suốt quá trình trọng tài quốc tế từ đầu đến cuối, bao gồm từng bước của thủ tục trọng tài từ kết luận của thoả thuận trọng tài đến việc thi hành quyết định trọng tài, từ một quan điểm so sánh.
Before moving on to the implementation of a new training program, work out each complex separately so that you can easily do exercises from the video from beginning to end, without violating the correct execution technique.
Trước khi tiếp tục triển khai chương trình đào tạo mới, hãy làm việc riêng từng phức tạp để bạn có thể dễ dàng thực hiện các bài tập từ video từ đầu đến cuối mà không vi phạm kỹ thuật thực thi chính xác.
He only had one body, swinging his two arms had not always been enough to reach someone, and it had been impossible to save absolutely everyone even if he took the shortest route from beginning to end.
Cậu chỉ có một cơ thể, vung hai cánh tay sẽ không phải luôn đủ để chạm đến ai đó, và ngay cả khi cậu đi theo con đường ngắn nhất từ đầu đến cuối thì việc cứu hết tất cả mọi người cũng là điều bất khả thi.
passing it all from beginning to end.
vượt qua tất cả từ đầu đến cuối.
had a vision and determination that drove the project from beginning to end, and gave us the opportunity to push the concept
quyết tâm duy trì dự án từ đầu tới cuối, đồng thời cho chúng tôi cơ hội để thử mọi khái niệm
As anyone who reads her stories from beginning to end will see, they are shot through by a ceaseless linguistic searching,
Nếu ai đọc qua hết những câu chuyện của bà từ đầu cho đến cuối thì sẽ thấy,
In Jesus own life, from beginning to end, we find a singular“dialectic” between the experience of the uncertainty of human life and the affirmation of its value.
Chính trong cuộc đời của Chúa Giêsu từ đầu tới cuối, mà ta tìm gặp được“ biện chứng” lạ lùng giữa kinh nghiệm về sự bấp bênh của sự sống con người và sự khẳng định của sự sống ấy.
The military campaign revealed the PLA's deficiencies in modern doctrine and tactics, but from beginning to end, China controlled the conflict's initiative and tempo.
Mặc dù chiến dịch này bộc lộ nhiều điểm yếu của QGPND trong học thuyết quân sự hiện đại và chiến thuật, từ khởi đầu đến kết thúc, nhưng Trung Quốc đã nhanh chóng nắm giữ thế chủ động và nhịp độ của cuộc xung đột.
Nor can it be attributed to the demon; for, from beginning to end, it suggests and breathes nothing but humility, patience and endurance of hardships.”.
Cũng không thể gán tác phẩm này cho ma quỉ; vì, từ đầu tới cuối, sách này không đưa ra và đề cập tới bất cứ điều gì khác ngoài lòng khiêm tốn, kiên trì và chịu đựng mọi gian khổ.”.
The best thing to do while you're in prison is to read Liberation in the Palm of Your Hand slowly, from beginning to end, and, as much as possible, relate it to your own life.
Điều tốt đẹp nhất để làm khi bạn ở trong tù là đọc Giải thoát trong Lòng tay( 1) một cách chậm rãi, từ đầu tới cuối, và càng nhiều càng tốt, nối kết nó với cuộc đời của riêng bạn.
Results: 490, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese