HAD GRANTED in Vietnamese translation

[hæd 'grɑːntid]
[hæd 'grɑːntid]
đã cấp
granted
has granted
provided
gave
has provided
has issued
has given
has offered
has allocated
is offering
đã trao
awarded
have given
handed
has awarded
granted
conferred
have been entrusted
bestowed
exchanged
was given
đã ban
has given
granted
issued
has granted
has blessed
has issued
has endowed
hath
bestowed
blessed
đã cho
gave
has given
for
showed
have suggested
let
said
told
has let
allowed

Examples of using Had granted in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Russia's state news agency Tass on Wednesday quoted a spokesman for the Russian embassy in Tehran, Maxim Suslov, as saying Iran had granted permission for Russian aircraft headed to Syria to fly over Iranian territory.
Hãng tin nhà nước của Nga Tass hôm thứ Tư trích lời một phát ngôn viên của Đại sứ quán Nga tại Tehran nói rằng Iran đã cấp phép cho máy bay của Nga hướng đến Syria bay ngang qua lãnh thổ Iran.
However, they kept their discoveries a secret and did not attempt to settle in North America, as the Inter caetera issued by Pope Alexander VI in 1493 had granted these lands to Spain.
Tuy nhiên, họ giữ bí mật kiến thức của mình và không cố gắng định cư ở Bắc Mỹ vì Inter caetera do Giáo hoàng Alexander VI ban hành đã cấp những vùng đất này cho Tây Ban Nha vào năm 1493.
From the broker's point of view, it is their way of protecting themselves from losing the money they had granted you via margin and leverage.
Từ quan điểm của nhà môi giới xem, nó là cách họ tự bảo vệ mình khỏi bị mất số tiền mà họ đã cấp cho bạn thông qua lề và đòn bẩy.
focused on trade, rather than empire building, with the Company no match for the powerful Mughal Empire,[39] which had granted the Company trading rights in 1617.
vì đó không phải ở một vị trí để thách thức quyền lực với đế quốc Mogul,[ 52] đã cấp quyền thương mại năm 1617.
He attached records showing that the government had granted him special permission to enter the United States because his presence represented a‘significant public benefit.'”.
Greenberg cũng gửi kèm các hồ sơ cho thấy chính phủ cấp phép đặc biệt cho ông ta vào Mỹ, vì sự hiện diện của ông ta mang lại“ lợi ích quan trọng cho xã hội”.
He attached records showing that the government had granted him special permission to enter the US because his presence represented a“significant public benefit.”.
Greenberg cũng gửi kèm các hồ sơ cho thấy chính phủ cấp phép đặc biệt cho ông ta vào Mỹ, vì sự hiện diện của ông ta mang lại“ lợi ích quan trọng cho xã hội”.
even if the Constitution had granted such power, it would be an extremely unwise thing to do,
Hiến pháp ban quyền này cho Quốc hội đi nữa, thì đây cũng là
He went on to say that even if the Constitution had granted such a power, it would be an extremely unwise thing to utilize because allowing banks to create money could only lead to national ruin.
Ông cũng nói thêm, thậm chí nếu Hiến pháp ban quyền này cho Quốc hội đi nữa, thì đây cũng là một hành động không khôn ngoan chút nào, bởi việc cho phép các ngân hàng tạo ra tiền sẽ chỉ hủy hoại quốc gia.
The king soon revoked the charters of freedom and pardon that he had granted, and as disturbances continued in other parts of the country, he personally went into Essex to suppress the rebellion.
Nhà vua sớm thu hồi những hiến chương tự do và khoan thứ mà ông từng ban, và bạo loạn tiếp tục nổ ra ở những nơi khác trong đất nước, ông đích thân tới Essex để đàn áp cuộc nổi dậy.
In early November, it was announced that Konami of Europe had granted exclusive distribution of its games in Australia to Red Ant Enterprises and was to commence distribution with them in February 2009.
Đầu tháng 11, Konami Europe đã cấp phép phân phối độc quyền các trò chơi của mình tại Úc cho Red Ant Enterprises từ tháng 2 năm 2009.
upon hearing the laughter of Nicholas and Anne, Grace assumed that God had granted her family a miracle by offering them a second chance at life.
Chúa trời ban cho gia đình cô một phép màu để được sống thêm một cơ hội thứ hai.
We plan to notify people whose information we believe was likely shared after they had granted these apps permission to access their profile information like name, email and gender.
Chúng tôi cũng dự định thông báo cho những người có thông tin mà chúng tôi tin rằng có thể được chia sẻ sau khi họ cấp quyền cho các ứng dụng này truy cập thông tin hồ sơ của họ như tên, email và giới tính.
The Augusta(Georgia) Chronicle also reported Thursday on its Web site that it had obtained court documents showing a judge had granted a divorce in 1969.
Chronicle cũng thông báo trên website của mình rằng họ đã có được một tài liệu của tòa án cho biết một thẩm phán từng cấp giấy phép cho một cuộc ly hôn vào năm 1969.
face legal challenges and intense opposition from Congress, which had granted the Trump administration authority to renegotiate Nafta as a trilateral deal.
sự phản đối dữ dội từ Quốc hội, đã cho phép chính quyền Trump đàm phán lại Nafta như một thỏa thuận ba bên.
When she then"awoke" and heard her children's laughter, she assumed God had granted her family a miracle, a second chance at life.
Khi không có gì xảy ra và nghe thấy tiếng cười đùa của hai đứa con mình, Grace nghĩ rằng Chúa trời ban cho gia đình cô một phép màu để được sống thêm một cơ hội thứ hai.
The European Commission-- Europe's top anti-trust authority-- ruled in 2016 that the Irish government had granted illegal aid to Apple(AAPL) by helping the iPhone maker keep its tax bill artificially low for more than 20 years.
Ủy ban châu Âu( EC), cơ quan chống độc quyền hàng đầu châu Âu, cho biết hồi năm 2016 rằng chính phủ Ireland trợ cấp bất hợp pháp cho Apple bằng cách giúp nhà sản xuất iPhone giữ hóa đơn thuế thấp trong hơn 20 năm.
It was later revealed that it was the board of directors of FIL(later fired) that had granted Tele Danmark the right to set the price that they wanted, without asking its members.
Sau đó người ta đã khám phá ra đó là Hội đồng quản trị của FIL( sau đó đã bị sa thải) đã cho phép Tele Danmark thiết lập mức giá mà họ muốn, mà không hỏi các thành viên của họ.
In 1999 they brought a legal challenge to this patent which had granted a private US citizen" ownership" of the knowledge of a plant that is well-known and sacred to many indigenous peoples of the Amazon, and used by them in religious and healing ceremonies.
Năm 1999 họ mang một thách thức pháp lý để cấp bằng sáng chế này đã cấp riêng cho chúng tôi công dân" sở hữu" của kiến thức của một nhà máy đó là nổi tiếng và thiêng liêng đối với nhiều người dân bản địa của Amazon, và sử dụng của họ trong các nghi lễ tôn giáo và chữa bệnh.
A long time after the Lord had granted me many of the favours which I have described, together with other very great ones,
Một thời gian lâu sau khi Chúa đã ban cho tôi nhiều hồng ân mà tôi đã trình bày,
though Pope Gregory VII had granted suzerainty over the Balearics to Pisa in 1085[1] and Pisan merchants were
Giáo hoàng Gregory VII đã cấp quyền bá chủ trên quần đảo Balearic cho Pisa vào năm 1085,[ 4]
Results: 80, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese