HAS HEIGHTENED in Vietnamese translation

[hæz 'haitnd]
[hæz 'haitnd]
đã làm gia tăng
has increased
increased
has heightened
have ratcheted up
đã nâng cao
has advanced
has raised
has enhanced
have elevated
has improved
has heightened
have lifted
have boosted
đã tăng cường
has stepped up
has increased
has strengthened
have intensified
has enhanced
intensified
has ramped up
have boosted
has beefed up
boosted
đã làm dấy lên
has raised
has sparked
sparked
has aroused
has stoked
have stirred up
đã làm tăng thêm
have heightened
has sharpened
đã tăng cao
has risen
have heightened
climbed as high
soared
has climbed as high
are rising
high increase

Examples of using Has heightened in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The scandal has heightened concerns that the use of personal data
Vụ bê bối đã làm dấy lên lo ngại
The US role as protector and defender of Israel and Saudi Arabia against Iran has heightened the danger of war as never before.
Vai trò của Mỹ trong cuộc đấu tranh quyền lực này, cũng như thế lực bảo vệ của Israel và Saudi Arabia chống lại Iran, đã làm gia tăng nguy cơ xảy ra chiến tranh hơn bao giờ hết.
Yet some critics believe the practice has heightened partisanship because lawmakers now bolt from Washington every weekend
Tuy nhiên, một số nhà phê bình cho rằng thông lệ này đang làm gia tăng tinh thần đảng phái, vì các nghị
The attack in Brussels, which is home to the European Union and NATO, has heightened security concerns around the world and raised questions about European countries'
Vụ tấn công vào thủ đô Brussels, ngôi nhà của Liên minh châu Âu và NATO, đã làm tăng cao mối lo ngại an ninh trên thế giới
Ironically, since its unveiling in October 2017, the debate has heightened considerably, with the result that the government has now walked away from the emissions-reduction component of the policy.
Trớ trêu thay, vì nó ra mắt vào tháng 10 2017, cuộc tranh luận có nâng cao đáng kể, với kết quả là chính phủ bây giờ bỏ đi khỏi thành phần giảm phát thải của chính sách.
Ironically, since its unveiling in October 2017, the debate has heightened considerably, with the result that the government has now walked away from the emissions-reduction component of the policy.
Trớ trêu thay, kể từ khi công bố vào tháng 10 2017, cuộc tranh luận đã tăng lên đáng kể, với kết quả là chính phủ đã bỏ đi khỏi thành phần giảm phát thải của chính sách.
Deteriorating investor sentiment has heightened the risk of defaults in a market that's already seen at least seven companies renege on obligations this year, matching the total for all of 2015.
Niềm tin của nhà đầu tư sụt giảm đã làm tăng nguy cơ vỡ nợ trên thị trường trái phiếu vốn đã chứng kiến ít nhất 7 công ty không thể trả nợ đúng hạn trong năm nay, bằng cả năm 2015 cộng lại.
State operatives were able to infiltrate Sharm al-Sheikh Airport and plant a bomb aboard a commercial aircraft has heightened worries among U.S. officials about the danger posed by the group's Sinai branch.
cài một quả bom trên máy bay làm gia tăng lo ngại trong các quan chức Mỹ về sự nguy hiểm của chi nhánh ở Sinai của tổ chức khủng bố này.
Measuring defense expenditures and capabilities in the major East Asian countries is one direct way to assess whether or not the region has heightened threat perceptions.
Đánh giá chi tiêu và khả năng quốc phòng của các nước chủ yếu ở Đông Á là một biện pháp trực tiếp đánh giá cảm giác mối đe dọa khu vực có tăng cường hay không.
was shot down Tuesday, an incident that has heightened tensions between the two countries.
một biến cố làm tăng thêm sự căng thẳng giữa hai nước.
an exodus that threatens to destabilize Jordan and Turkey, and has heightened Shi'ite-Sunni tensions in Lebanon and Iraq, inflaming a sectarian
ổn cho Jordan và Thổ Nhĩ Kỳ, và đã làm gia tăng căng thẳng giữa người Shitte- Sunni ở Liban
The attack in Brussels, home to the European Union and NATO, has heightened security concerns around the world and raised questions about EU states'
Vụ tấn công ở Brussels, thành trì của Liên minh châu Âu và NATO, đã nâng cao mối quan tâm an ninh trên thế giới
Ongoing U. S-China trade tensions has heightened concerns that investments by U.S. investors in Chinese companies could be affected in a tit-for-tat retaliation as the world's two biggest economies hold talks in an attempt to reach a trade deal.
Căng thẳng thương mại đang diễn ra ở Hoa Kỳ đã làm gia tăng mối lo ngại rằng các khoản đầu tư của các nhà đầu tư Hoa Kỳ vào các công ty Trung Quốc có thể bị ảnh hưởng trong một cuộc trả đũa ăn miếng trả miếng khi hai nền kinh tế lớn nhất thế giới tổ chức các cuộc đàm phán nhằm đạt được thỏa thuận thương mại.
The 17-month long trade dispute has heightened the risks of a global recession and fuelled speculation that China's policymakers could unleash
Tranh chấp thương mại kéo dài 17 tháng đã nâng cao nguy cơ suy thoái toàn cầu,
The slow pace of negotiations has heightened fears in recent weeks that Britain may leave the European Union in March 2019 without a transition deal to keep it temporarily in the bloc's single market and customs union.
Tình hình đàm phán Brexit diễn ra chậm chạp trong những tuần gần đây đã làm dấy lên lo ngại về việc Anh có thể sẽ rời Liên Minh Châu Âu vào tháng 3 năm 2019 trong tình trạng vẫn chưa đạt được thỏa thuận chuyển tiếp cho phép Anh tạm thời ở lại trong thị trường riêng của khối cũng như là liên minh thuế quan.
that they remain in constant contact, the negative rhetoric on both sides recently has heightened fears that the negotiations could drag on.
những lời hoa mỹ tiêu cực ở cả hai bên gần đây đã làm tăng thêm nỗi sợ rằng các cuộc đàm phán có thể kéo dài.
as well as a rating of 42% when broadcasted in Ukraine,” and“It seems that Ukraine's interest in Korean dramas has heightened.”.
rating 42% khi phát sóng tại Ukraine và có vẻ như sự yêu thích bộ phim ở Ukraine đã tăng cao.”.
they remain in constant, the negative rhetoric on both sides recently has heightened fears that the talks could drag on.
những lời hoa mỹ tiêu cực ở cả hai bên gần đây đã làm tăng thêm nỗi sợ rằng các cuộc đàm phán có thể kéo dài.
never felt at ease in modern India and the gruesome rape and murder of a girl from the impoverished community has heightened their fears.
giết hại một cô gái từ cộng đồng nghèo khổ này đã gia tăng nỗi sợ của họ( theo The Guardian).
including a military buildup on Wake and Guam and the deployment of 2,500 Marines in Australia, has heightened tensions in the region, and Beijing's heavy-handedness in
triển khai 2.500 lính thủy quân lục chiến ở Úc, đã gia tăng căng thẳng trong khu vực,
Results: 52, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese