HAS INFRINGED in Vietnamese translation

[hæz in'frindʒd]
[hæz in'frindʒd]
đã vi phạm
violation
has violated
had breached
have broken
breached
has infringed
was violating
infringed
has acted inconsistently
was breaking
đã xâm phạm
had violated
violated
have invaded
had compromised
trespassing
has infringed
had breached
to intrude

Examples of using Has infringed in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
these intellectuals argued that the Beijing municipal government has infringed upon five constitutional rights of Chinese citizens, including(1) land rights,(2)
chính quyền thành phố Bắc Kinh đã vi phạm 5 quyền hiến định của công dân Trung Quốc,
Hytera has infringed them, and Motorola Solutions met the legal requirement of showing a“technical domestic industry” on three of the four patents.
Hytera đã vi phạm các bằng sáng chế này và Motorola Solutions đã đáp ứng được yêu cầu pháp lý trong việc chứng minh“ ngành kỹ thuật nội địa”.
Hytera has infringed them, and Motorola Solutions met the legal requirement of showing a“technical domestic industry” on three of the four patents.
Hytera đã vi phạm các bằng sáng chế này và Motorola Solutions đã đáp ứng được yêu cầu pháp lý trong việc chứng minh“ ngành kỹ thuật nội địa”.
At the conclusion of its investigation, CCCS has found that the Transaction is anti-competitive, having been carried into effect, and has infringed section 54 of the Competition Act by substantially lessening competition in the ride-hailing platform market in Singapore.
Sau khi kết thúc điều tra, CCCS đã phát hiện rằng Thương vụ Sáp nhập có tính hạn chế cạnh tranh, đã được thực hiện và đã vi phạm Mục 54 Luật Cạnh tranh bằng cách làm giảm đáng kể cạnh tranh trong thị trường dịch vụ gọi xe đến chở ở Singapore.
discourse on China and, in certain instances, has infringed upon- and potentially criminally violated- rights to freedoms of speech and association that are guaranteed to Americans and those protected by U.S. laws.”.
ở một số trường hợp cụ thể họ đã xâm phạm tới- và có khả năng vi phạm hình sự- quyền tự do ngôn luận và tự do hội họp mà được đảm bảo cho người Mỹ và những ai được bảo vệ bởi luật Mỹ”, báo cáo ghi.
Uber-Grab deal may have infringed competition.
Thỏa thuận Uber- Grab có thể đã vi phạm cạnh tranh.
Huawei had infringed upon multiple patents(five in total) regarding 4G LTE connectivity in consumer-grade devices.
Huawei đã vi phạm nhiều bằng sáng chế( 5 bằng sáng chế) liên quan đến kết nối 4G LTE trên các thiết bị di động.
Rochester said Celebrex had infringed on its gene patent, even though their patent only
Rochester nói Celebrex đã vi phạm bằng sáng chế gien của trường,
We can also share your email address with Members and others claiming that you have infringed or otherwise violated their rights.
Chúng tôi cũng có thể chia sẻ địa chỉ email của bạn với người dùng và những người khác khiếu nại rằng bạn đã xâm phạm hoặc nói cách khác vi phạm quyền của họ.
You also have the right to complain to the Information Commissioners Office if you believe we have not acted within the law or have infringed your rights.
Bạn cũng có quyền khiếu nại với Ủy viên Thông tin, nếu bạn tin rằng chúng tôi không hành động theo luật pháp hoặc đã vi phạm các quyền của bạn.
We can also share your email address with users and others claiming that you have infringed or otherwise violated their rights.
Chúng tôi cũng có thể chia sẻ địa chỉ email của bạn với người dùng và những người khác khiếu nại rằng bạn đã xâm phạm hoặc nói cách khác vi phạm quyền của họ.
alleging that Google had infringed on copyrights and patents for Java.
với cáo buộc rằng Google đã vi phạm bản quyền và bằng sáng chế cho Java.
Samsung also succeeded in convincing a California jury that Apple had infringed on some of its patents.
Samsung cũng từng thành công trong việc thuyết phục bồi thẩm đoàn California rằng Apple đã vi phạm một số bằng sáng chế của mình trước đây.
address with users and others claiming that you have infringed or otherwise violated their rights.
có nghi ngờ rằng bạn đã vi phạm hoặc vi phạm quyền của họ.
A nine-member jury in San Jose, California ruled on 24 August that Samsung had infringed Apple patents for mobile devices.
Bồi thẩm đoàn gồm chín thành viên tại San Jose, California, ra phán quyết hôm 24/ 8 rằng Samsung đã vi phạm sáng chế của Apple đối với các sản phẩm di động.
countered by alleging that Yahoo had infringed 10 of its patents.
kiện ngược lại rằng Yahoo đã vi phạm 10 bằng sáng chế của mình.
Yahoo filed a lawsuit in March against Facebook alleging that the company had infringed on 10 of its patents,
Hồi tháng 3 vừa qua, Yahoo đã đệ đơn kiện chống lại Facebook, cáo buộc rằng công ty đã vi phạm 10 bằng sáng chế,
A court ruled in 2012 that Apple had infringed on VirnetX network patents with products such as FaceTime and iMessage, and was ordered to pay $368.2 million in damages.
Một tòa án đã đưa ra phán quyết trong năm 2012 rằng Apple đã vi phạm những bằng sáng chế mạng của VirnetX trong những sản phẩm như FaceTime và iMessage và phải trả 368.2 triệu USD tiền đền bù thiệt hại.
China's activities in the South China Sea have infringed upon the lawful rights and legitimate interests of not only Vietnam but also other countries within
Các hoạt động của Trung Quốc ở Biển Đông đã xâm phạm quyền và lợi ích hợp pháp của không chỉ Việt Nam
be accused as, or recognized as having infringed the penal law by reasons of acts
bị công nhận là đã vi phạm luật hình sự vì những hành động
Results: 46, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese