IN THE SURROUNDING AREAS in Vietnamese translation

[in ðə sə'raʊndiŋ 'eəriəz]
[in ðə sə'raʊndiŋ 'eəriəz]
ở các khu vực xung quanh
in the surrounding areas
in the surrounding region
in the regions around
ở những vùng xung quanh
in the surrounding areas

Examples of using In the surrounding areas in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With spring, annual researching of the Adelie penguins begins as they return to raise their young in the surrounding areas of Showa Station.
Xuân đến, công cuộc nghiên cứu hàng năm về chim cánh cụt Adelie lại bắt đầu khi chúng quay về để nuôi con ở các khu vực lân cận Trạm Showa.
In 2009, there were 270,098 people residing in Venice and 1,600,000 in the surrounding areas.
Năm 2009 có 270,098 người Cư trú tại Venice và 1.600.000 trong khu vực xung quanh.
This is one of the few water parks in the country that allows tourists to camp in the surrounding areas.
Đây là một trong số rất ít các công viên nước tại quốc gia này cho phép khách du lịch cắm trại trong các vùng lân cận.
Dzerzhinsk city officials have declared an emergency in the surrounding areas, while the Investigative Committee of Russia says it has launched a criminal investigation into potential safety violations at the plant.
Các quan chức thành phố Dzerzhinsk đã tuyên bố tình trạng khẩn cấp ở các khu vực xung quanh, trong khi Ủy ban điều tra Nga cho biết họ đã mở một cuộc điều tra hình sự về các vi phạm an toàn tiềm ẩn tại nhà máy.
The Syrian army troops engaged in fierce clashes with the terrorist groups who had attacked their military positions in the surrounding areas of Jab Ramaleh in Northwestern Hama,
Quân đội Syria đã đụng độ ác liệt với các nhóm khủng bố gây hấn trước đó ở các khu vực xung quanh Jab Ramaleh Tây Bắc Hama,
because of the lack of clean water, people can not farm that have to employed only with very low wages in the surrounding areas or HCMC.
người dân không thể trồng trọt mà chỉ làm thuê với mức lương rất thấp ở những vùng xung quanh hay TPHCM.
The airport currently has no scheduled international flights, due to the small population in the surrounding areas and the fact that the demand for visitation to Panama City is mostly regional and/or national.
Sân bay hiện không có các chuyến bay quốc tế thường lệ, do dân số nhỏ ở các khu vực xung quanh và thực tế là nhu cầu thăm viếng thành phố Panama chủ yếu là khu vực và/ hoặc quốc gia.
evicted from the local monastery and prohibited from teaching in the surrounding areas.
bị cấm giảng dạy giáo lý ở các khu vực xung quanh.
Wing's service will kick off in the coming weeks, and it says it plans to expand to more homes in the surrounding areas in the weeks and months thereafter.
Dịch vụ của Wing sẽ khởi động trong những tuần tới và họ cho biết có kế hoạch mở rộng ra nhiều ngôi nhà hơn ở các khu vực xung quanh trong những tuần và tháng sau đó.
It has 800 employees working in a series of innovative, small-footprint‘microfactories' in five countries that build vehicles to order to serve communities in the surrounding areas.
Nó có 800 nhân viên làm việc trong một loạt các công trình nhỏ, sáng tạo nhỏ microfactories tại năm quốc gia chế tạo phương tiện để đặt hàng phục vụ cộng đồng ở các khu vực xung quanh.
Then, depending on where you hold the most back fat, you can tone muscles in the surrounding areas to give your back a leaner appearance.
Sau đó, tùy thuộc vào nơi bạn giữ mỡ lưng nhiều nhất, bạn có thể làm săn chắc cơ bắp ở các khu vực xung quanh để làm cho lưng bạn trông thon gọn hơn.
maintenance services to our customers in the surrounding areas.
bảo trì cho khách hàng của chúng tôi ở các khu vực xung quanh.
Speaking about the situation in the de-escalation zone in Idlib, particularly in Khan Sheikhoun and in the surrounding areas, the Syrian armed forces, as supported by us, are not violating any agreement,” Lavrov said.
Nói về tình hình trong vùng giảm xung đột Idlib, đặc biệt Khan Sheikhoun và ở các khu vực quanh đó, lực lượng quân đội Syria dưới sự hỗ trợ của Nga không vi phạm bất cứ thỏa thuận nào", ông Lavrov chia sẻ.
The infrastructure development in the surrounding areas such as the Kuala Lumpur International Airport at Sepang, the creation of the Multimedia Super Corridor
Phát triển cơ sở hạ tầng tại các khu vực xung quanh như sân bay quốc tế Kuala Lumpur tại Sepang,
There are hotels, condos, and more for rent in Houston as well as in the surrounding areas that will allow you easy access to the Space Center as well as other destinations in and around Houston.
Có khách sạn, căn hộ, và nhiều hơn nữa cho thuê tại Houston cũng như trong khu vực xung quanh sẽ cho phép bạn dễ dàng truy cập vào Trung tâm Vũ trụ cũng như các điểm đến khác trongxung quanh Houston.
In the surrounding areas, we enjoy golden sandy beaches perfect for rock-pooling, swimming and surfing, dramatic coastlines,
Trong các khu vực xung quanh, chúng tôi tận hưởng những bãi biển cát vàng hoàn hảo để nhảy cầu đá,
Attractions in the surrounding areas include; Albert Falls Nature Reserve,
Các điểm tham quan trong khu vực xung quanh bao gồm;
Expand your Graveyard into a thriving business, go ahead and gather valuable resources scattered in the surrounding areas, and explore what this land has to offer.
Mở rộng Nghĩa địa của bạn thành một doanh nghiệp thịnh vượng, đi trước và thu thập các tài nguyên có giá trị nằm rải rác trong các khu vực xung quanh và khám phá những gì vùng đất này cung cấp.
is more severe than in adjacent parts because the cooling rate in thicker areas is much slower than in the surrounding areas.
tốc độ làm mát của vùng dày hơn là chậm hơn nhiều so với khu vực xung quanh.
in maintaining water quality, trapping sediments and filtering pollutants originating from activities in the surrounding areas.
lọc những chất ô nhiễm có nguồn gốc từ các hoạt động ở khu vực lân cận.
Results: 67, Time: 0.0425

In the surrounding areas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese