IT IS RATHER in Vietnamese translation

[it iz 'rɑːðər]
[it iz 'rɑːðər]
nó là khá
it is quite
it is pretty
it is fairly
it is rather
it is very
it is really
it is relatively
it is remarkably
it's a bit
nó đúng hơn là
it is rather
nó phải là
it should be
it must be
it ought to be
it has to be
it's got to be
it needs to be
it's gotta be
it was supposed to be
đúng thật là
it is true
was indeed
yeah , it's really
it is rather
nó được thay
it was replaced
it is rather

Examples of using It is rather in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, this pain is not serious enough as to draw back a potential user- it is rather uncomfortable, than truly painful.
Tuy nhiên, nỗi đau này không nghiêm trọng đủ để thu hút lại một người sử dụng tiềm năng- nó là khá khó chịu, hơn thực sự đau đớn.
I see this is so, but it is rather a shock to me to realize the tricks that thought is playing upon itself.".
Tôi thấy đây như thế, nhưng nó khá là một chấn động đối với tôi khi nhận ra những ranh mãnh mà suy nghĩ đang tự đùa cợt với chính nó.'.
It is rather the pain of entering heaven and of being embraced
Đúng hơn nó là nỗi đau để đi vào thiên đàng
Design the Alldocube Freer X9 tablet it is rather anonymous showing itself to be without elements that distinguish its recognizability at a glance.
Thiết kế máy tính bảng Alldocube Freer X9 nó khá là ẩn danh cho thấy chính không có các yếu tố phân biệt khả năng nhận biết của trong nháy mắt.
It is rather confusing, and you should pay attention to the model number,
Nó khá là khó hiểu, và bạn nên chú ý đến số kiểu,
It is rather because the High Court has said definitively that ordinarily, my doubt is
Đúng hơn vì Tòa án Tối cao đã nói dứt khoát
It is rather the sustaining of such beliefs, the refusal to disbelieve or discard them,
Đúng hơn là duy trì những niềm tin như vậy,
It is rather an intrinsic demand of varied situations and relationships, in the context of ecclesial witness.
Đúng hơn đây là một đòi hỏi nội tại ngay trong các tình huống và mối liên hệ đa dạng, trong bối cảnh chứng tá Giáo Hội.
It is rather an expression of the fact that the reform of the state has not gone far enough.".
Đúng hơn đó là một biểu hiện của sự thực rằng cải cách của nhà nước đã chưa đủ xa.”.
Spring begins in March and, although initially it is rather cold, as the days progress it gets warmer.
Mùa xuân bắt đầu vào tháng ba và mặc dù ban đầu là khá lạnh, nhưng những ngày tiếp theo thời tiết sẽ ấm hơn.
It is rather the life of a new human being with its own growth.
Đúng hơn là sự sống của một con người mới có sự phát triển riêng.
It is rather a time of God's wrath being outpoured on the earth.
Không, đây không phải là thời đại mà lẽ thật của Chúa được đón nhận trên đất.
It is rather a gracious acknowledgment of the fact that the one who had received the benefit is indebted to the giver.
Thay vì đó là thừa nhận với lòng biết ơn thực tế nó đã nhận được các lợi ích mắc nợ người cho.
It is rather that an unreasonable or brutish type of agency is imposed on them.
đúng hơn là một dạng tác lực vô lý hoặc tàn nhẫn bị áp đặt lên họ.
It is rather impressive that, given their disdain for clothing,
Đó là khá ấn tượng rằng, với thái độ
It is rather adding more to the list of sanctions and pressure by jumping on the bandwagon of foreign powers.".
Thay vào đó là việc bổ sung vào danh sách các biện pháp trừng phạt và gây sức ép bằng cách vào hùa với các cường quốc nước ngoài.".
It is rather the result of a crumbling or weakening of tribal solidarity
Đúng hơn, đó là kết quả của sự sụp đổ
It is rather refreshing not to get the constant upsell to a longer contract period.
Đó là khá tươi mới không để có được upell liên tục đến một thời gian hợp đồng dài hơn.
just a parasitic infection, shown as a yellow/discolored deformed nails, it is rather a sign of something more serious.
sứt mẻ móng tay, thay vì nó là một dấu hiệu của một cái gì đó nghiêm trọng hơn.
I feel stress and pressure, which doesn't make me more productive, it is rather the opposite,” explained Pascal.
Tôi cảm thấy căng thẳng và áp lực, điều đó không làm tôi làm việc hiệu quả hơn, đúng hơn là ngược lại," Pascal giải thích.
Results: 107, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese