LEFT BEHIND in Vietnamese translation

[left bi'haind]
[left bi'haind]
bỏ lại phía sau
left behind
bỏ lại đằng sau
left behind
left behind
để lại phía sau
left behind
để lại đằng sau
leaving behind
bỏ lại sau lưng
leave behind
put behind
lại sau
again later
again after
back
back later
left behind
resumed after
restored after
remains after
retest after
reapply after
tụt lại phía sau
lagging behind
falling behind
left behind
dropped behind
remain behind
slipped behind
bị bỏ lại sau
be left behind
abandoned after
tụt lại
lagging
fall
left behind
còn lại phía sau
đã để lại sau lưng
trái phía sau
còn lại đằng sau

Examples of using Left behind in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am glad to see our nation is not to be left behind.
Tôi vui mừng khi thấy đất nước chúng ta không bị tuộc lại đằng sau.
Trying to retrieve the gentleness That we left behind.
Cố gắng tìm lại những cảm xúc… mà ta đã bỏ lại phía sau.
A gift… From the past you left behind.
Một món quà… từ quá khứ ngươi bỏ sau lưng.
And that is the truth that you left behind.
Và đó là sự thật mà anh đã bỏ lại đằng sau.
Once he got left behind on a search mission.
Trong một lần làm nhiệm vụ, cậu ta bị tụt lại phía sau.
Do you miss what you left behind?
Bạn có tiếc những điều mà bạn đã bỏ lại sau lưng?
This is all he left behind him.
Đó là tất cả những gì anh ta còn để lại sau mình.
clamber over the ruins they left behind.
leo qua những tàn tích mà họ bỏ lại đằng sau.
Despite these well-intentioned programs, including No Child Left Behind, Race To The Top, and the Every Student Succeeds Act,
Mặc dù các chương trình có thiện chí này, bao gồm No Child Left Behind, Race To The Top,
Scatter and destroy whatever has been left behind them, spricht der Herr,, and act according to
Phân tán và tiêu diệt bất cứ điều gì đã được để lại phía sau họ, Chúa phán,
I' ve used the techniques I outline below to write more than 190 books( including the Left Behind series) over the past 40 years.
Bản thân tôi đã sử dụng các kỹ thuật mà tôi phác thảo dưới đây để viết hơn 190 cuốn sách( kể cả chuỗi Left Behind) trong 40 năm qua.
Investigators noted that their luggage was left behind, and the family did not take their toothbrushes before leaving for two days.
Các điều tra viên lưu ý rằng, hành lý của họ được để lại phía sau, gia đình Hart không mang theo bàn chải đánh răng trước khi rời nhà trong 2 ngày.
Most hotels have a box of chargers that past guests have left behind and you can probably find one that fits your device.
Hầu hết khách sạn có một hộp bộ sạc mà khách qua đã để lại đằng sau và bạn có thể tìm thấy một phù hợp với thiết bị của bạn.
he has starred in many Christian films, including the Left Behind series, Fireproof, and Saving Christmas.
bao gồm các loạt phim Left Behind, Fireproof và Saving Christmas.
They bear the loss of the lives they have left behind, without enjoying any legal protection whatsoever.
Họ gánh chịu sự mất mát cuộc sống mà họ đã bỏ lại sau lưng, không được hưởng bất kỳ sự bảo vệ pháp lý nào.
Russia has finally left behind its hopes of integration into the West and sees itself as a major
Nga đã để lại đằng sau những hy vọng hội nhập với phương Tây
Scatter and destroy whatever has been left behind them, govori Gospodin, and act according to all that I have instructed you.
Phân tán và tiêu diệt bất cứ điều gì đã được để lại phía sau họ, Chúa phán, và hành động theo tất cả những gì tôi đã hướng dẫn bạn.
I have used the technique outlined below to write more than 190 volumes(including the left Behind series) in the last 40 years.
Bản thân tôi đã sử dụng các kỹ thuật mà tôi phác thảo dưới đây để viết hơn 190 cuốn sách( kể cả chuỗi Left Behind) trong 40 năm qua.
Spoils of war were often left behind when a monster dissolved- sometimes a tooth, or a weapon, or even the monster's entire head.
Các chiến lợi phẩm thường lưu lại sau khi một con quái vật phân hủy- đôi khi là một chiếc răng hay một vũ khí, thậm chí là cả phần đầu còn sót lại..
Scatter and destroy whatever has been left behind them, says the Lord, and act according to all that I have instructed you.
Phân tán và tiêu diệt bất cứ điều gì đã được để lại phía sau họ, Chúa phán, và hành động theo tất cả những gì tôi đã hướng dẫn bạn.
Results: 1864, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese