ONLY WHEN THE MIND in Vietnamese translation

['əʊnli wen ðə maind]
['əʊnli wen ðə maind]
chỉ khi nào cái trí
only when the mind
chỉ khi tâm
only when the mind

Examples of using Only when the mind in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aloneness is a state in which all influence has completely ceased, both the influence from outside, and the inner influence of memory; and only when the mind is in that state of aloneness can it know the incorruptible.
Cô đơn là một trạng thái trong đó tất cả mọi ảnh hưởng đã hoàn toàn kết thúc, cả ảnh hưởng từ bên ngoài, lẫn ảnh hưởng bên trong của ký ức; và chỉ khi nào cái trí ở trong trạng thái cô đơn đó nó mới có thể biết cái không thể phân rã.
It is only when the mind is free of this desire to be certain that it can begin to find out if there is such a thing as the eternal,
Chỉ khi nào tâm thức thoát khỏi ý muốn về sự chắc chắn, tâm thức mới
It can come to an end only when the mechanism of its own process is understood, only when the mind understands itself and its workings, its ways, its purposes, its pursuits, its demands- not only the superficial demands
Nó có thể kết thúc chỉ khi nào hệ thống máy móc thuộc qui trình riêng của nó được hiểu rõ, chỉ khi nào cái trí tự hiểu rõ chính nó
with all its mischiefs, its purposive deceptions; and it is only when the mind, understanding this total process, ceases,
những dối gạt có mục đích của nó; và chỉ khi nào cái trí, vì hiểu rõ toàn qui trình này,
with all its mischief, its purposive deceptions; and it is only when the mind, understanding this total process, ceases,
những dối gạt có mục đích của nó; và chỉ khi nào cái trí, vì hiểu rõ toàn qui trình này,
Only when the mind is completely silent.
Chỉ khi nào cái trí hoàn toàn yên lặng.
The new happens only when the mind is not interfering.
Cái mới chỉ xảy ra khi tâm trí không còn can thiệp vào.
You understand only when the mind is very quiet.
Nó có thể được hiểu rõ chỉ khi nào cái trí rất yên lặng.
There is understanding only when the mind is quiet;
Có hiểu rõ chỉ khi nào cái trí yên lặng;
This is possible only when the mind is completely silent.
Điều này có thể được chỉ khi nào cái trí hoàn toàn yên lặng.
Surely, understanding comes only when the mind is very quiet.
Chắc chắn, hiểu rõ có được chỉ khi nào cái trí rất yên lặng.
True happiness is found only when the mind completely ceases functioning.
Mà hạnh phúc đúng đắn chỉ được tìm thấy khi tâm trí ngừng vận hành hoàn toàn.
Fear is profound only when the mind allows it to be.
Nỗi sợ chỉ sâu thẳm khi tâm trí ta cho phép nó sâu thẳm.
We are truly alive only when the mind is with the body.
Ta chỉ có thể thực sống sống khi tâm của ta có mặt với thân.
Surely, understanding takes place only when the mind is completely quiet.
Chắc chắn, hiểu rõ có được chỉ khi nào cái trí rất yên lặng.
Contradiction arises only when the mind has a fixed point of desire;
Mâu thuẫn nảy sinh chỉ khi nào cái trí có một mục đích cố định của ham muốn;
The creative can come into being only when the mind itself is new;
Sáng tạo chỉ có thể hiện diện khi chính cái trí là mới mẻ;
Only when the mind is free from its own projections can there be happiness.
Chỉ khi nào cái trí được tự do khỏi những chiếu rọi riêng của nó mới có thể có hạnh phúc.
But love comes only when the mind is very quiet, disinterested, not self-centered.
Tình yêu hiện diện chỉ khi nào cái trí rất tĩnh lặng, vô tư, không tự cho mình là trung tâm.
It is only when the mind is free from idea that there can be experiencing.
Chỉ khi nào cái trí được tự do khỏi ý tưởng thì mới có thể có trải nghiệm.
Results: 939, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese