SCORNED in Vietnamese translation

[skɔːnd]
[skɔːnd]
khinh miệt
contempt
despised
scorn
scornful
contemptuous
disdain
contemptible
khinh bỉ
despise
contempt
disdain
scornfully
contemptuous
scorn
sneered
disdainful
khinh rẻ
despised
contempt
scorned
scorned
bị khinh
are despised
miệt thị
pejorative
disparaging
scorned
disparagement
coi
see
treat
come
look
take
watch
considered
regarded as
deemed
thought
bị coi thường
despised
is disregarded
is despised
disinhibited
to be belittled
be underestimated
are often belittled
underappreciated
are flouted

Examples of using Scorned in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a true millennial at age 29, she doesn't have social media because"the internet has scorned me so much.".
của thế hệ Y, cô không dùng mạng xã hội nào vì" internet đã khinh miệt tôi rất nhiều".
The third was John W. Gates whom Morgan scorned as a gambler and used as a tool.
Người thứ ba là John U. Gates mà ngài Morgan khinh bỉ như một kẻ gian lận, nhưng vẫn sử.
in different parts of the world, who are discriminated and scorned because of their faith in Christ.
bị kỳ thị và khinh rẻ vì niềm tin của họ nơi Chúa Kitô.
Except for me and those from the house of Vapula, most of the people from the house of Bael discriminated against and scorned Sairaorg-sama and Misura-sama.”.
Trừ tôi và những người thuộc gia tộc Vapula, hầu hết mọi người trong gia tộc Bael đều phân biệt đối xử và khinh miệt Sairaorg- sama và Misura- sama.”.
While with Sound Splash, she got featured in her first movie role in Scorned by Shirley Frimpong Manso.
Trong khi với Sound Splash, bà đã xuất hiện trong vai diễn điện ảnh đầu tiên của mình trong Scorned by Shirley Frimpong Manso.
Here we are going through the obligatory middle of Act 2… scorned wife throws peccant husband out scene.
Chúng ta đang đi đến giữa hồi thứ hai bắt buộc… với cảnh người vợ bị khinh rẻ ném ông chồng tội lỗi ra ngoài.
We feel scorned by these technocrats that govern us,” said Gilles Noblet,
Chúng tôi cảm thấy bị coi thường bởi những nhà kỹ trị mà lãnh đạo chúng tôi”,
Hell hath no fury as a woman scorned' etc is not just a saying; it's a fact!
Địa ngục không có giận dữ như một người phụ nữ khinh bỉ: Đừng là một, thật đấy!
Flammenwerfer and his nefarious airship as he takes revenge against the city that scorned him as a young scientist.
Kiểm soát của Flammenwerfer tiến sĩ ác và khí cầu bất chính của ông khi ông mất trả thù chống lại thành phố scorned ông là một nhà khoa học trẻ.
people feel abandoned or in a certain sense<that they are> scorned or….
theo một ý nghĩa nào đó họ cảm thấy bị khinh rẻ hoặc….
It would be a problem to have a queen that's scorned by all nobility.」.
Vì đâu thể có một nữ hoàng bị cả giới quý tộc khinh bỉ được”.
Outlaws, angry drunk people, scorned hookers, hungry animals, diseases, major and minor injuries, Indians, the weather.
Bệnh tật, thương tích lớn, nhỏ, người da đỏ, thời tiết. Đám ngoài vòng luật pháp, say xỉn, đám gái điếm khinh bỉ, thú đói.
is betrayed, is scorned and finally dies.”.
bị khinh bỉ và sau cùng chết đi.
Scorned by his own creation, but willing to forgive
Bị khinh miệt bởi chính những tạo vật của Ngài,
They were marginalized; they were frowned upon, scorned, and the Good News appeared to them first.
Họ bị gạt ra bên lề, không được tôn trọng, bị khinh miệt, và tin vui vĩ đại đã đến với họ trước.
I scorned the sword of Catiline,
Ta đã coi thường gươm đao của Catiline;
It is a good that cannot be ignored or scorned without causing serious repercussions which put peace at risk.
Đây là điều thiện hảo không thể nào bị bỏ đi hoặc bị khinh thị mà không tao ra những âm hưởng nặng nề gây nguy hiểm cho nền hòa bình.
But you know, sometimes the woman scorned has every right to be mad.
Nhưng anh biết không, đôi khi người đàn bà bị coi khinh có đủ lý do để nổi giận chứ.".
He scorned people who knew nothing of magecraft, but he understood that
Anh khinh thường những người không biết gì về phép thuật,
With the little ones and the scorned Jesus establishes a friendship that continues in time and that nourishes hope for a better future.
Với những người bé mọn và bị khinh miệt Chúa Giêsu thiết lập một tình bạn tiếp tục trong thời gian, và nuôi dưỡng niềm hy vọng cho một tương lai tốt đẹp hơn.
Results: 145, Time: 0.0891

Top dictionary queries

English - Vietnamese