SHOULD WELCOME in Vietnamese translation

[ʃʊd 'welkəm]
[ʃʊd 'welkəm]
nên hoan nghênh
should welcome
should applaud
nên chào đón
should welcome
should greet
ought to welcome
nên chào mừng
cần đón

Examples of using Should welcome in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In other words you should welcome these types of situations and view them as OPPORTUNITIES to
Nói cách khác, bạn hãy chào đón những kiểu tình huống như vậy
Finally, Germany should welcome more dynamic young immigrants to stem its demographic decline.
Cuối cùng, nước Đức cần chào đón những người nhập cư trẻ năng động để ngăn chặn sự suy giảm cơ cấu dân số.
Any place that sells used computers or televisions should welcome cables in good condition.
Bất cứ nơi nào bán máy tính hoặc tivi đã qua sử dụng nên đón cáp trong tình trạng tốt.
Who will be the smallest, the poorest in our midst, whom we should welcome a hundred years after our independence?
Ai sẽ là những người bé nhỏ nhất, nghèo nhất giữa chúng ta, mà chúng ta phải tiếp đón nhân kỷ niệm 100 năm độc lập của chúng ta?
If President Obama is right, even those who profess no belief in God should welcome Christmas with nothing but enthusiasm!
Nếu Tổng Thống Obama đúng, ngay cả những người không tuyên xưng niềm tin vào Thiên Chúa thì phải đón nhận Lễ Giáng Sinh không phải bằng điều gì cho bằng lòng nhiệt thành!
the United States most of all, should welcome this goal and support Cambodia in its efforts to bring it a step closer to reality.
Mỹ, đều nên hoan nghênh mục tiêu này và ủng hộ Campuchia nỗ lực đưa nó đến gần hơn với hiện thực.
If he loves numbers research, he should welcome what some teachers families have known for years:
Nếu anh ấy yêu con số và nghiên cứu, ông nên hoan nghênh những gì một số giáo viên và gia đình đã
You should welcome to conflict with journalists, scholars, critics,
Bạn nên chào đón những xung đột với các nhà báo,
The international community should welcome a rising China that willingly takes on greater global responsibility and leadership, no matter whether Beijing has any special
Cộng đồng quốc tế nên hoan nghênh một Trung Quốc đang nổi lên sẵn sàng đảm nhận trách nhiệm
At the end of the day, even if the working relationship can't be salvaged, both parties should welcome an exit interview- a strategy that can give all parties a more truthful picture of the company.
Vào cuối ngày, ngay cả khi mối quan hệ làm việc không thể cứu vãn, cả hai bên nên chào đón một cuộc nói chuyện thẳng thắn- một chiến lược có thể cho cả 2 bên một bức tranh toàn cảnh trung thực hơn của công ty.
be friends of the US or the other way around, both countries should welcome that, and we should have more mutual friends.
ngược lại, cả hai nước cần đón nhận, và chúng ta sẽ có nhiều bạn chung hơn”.
Some argue that Southeast Asia in particular should welcome Trump's increasing military engagement in the region as a much-needed balance against China.
Có người cho rằng Đông Nam Á nói riêng nên hoan nghênh sự can dự quân sự ngày càng tăng của Trump trong khu vực như là một sự cân bằng rất cần thiết đối với Trung Quốc.
The Trump administration should welcome Middle Eastern governments who want to deepen their military and intelligence cooperation and embrace more responsibility for the security of their own neighborhood.
Chính quyền Tổng thống Trump nên chào đón một Trung Đông muốn hợp tác sâu sắc hơn về quân sự và tình báo cũng như có nhiều trách nhiệm hơn trong việc đảm bảo an ninh của mình.
the other way around, both countries should welcome that, and we should have more mutual friends," he said.
ngược lại, cả hai nước cần đón nhận, và chúng ta sẽ có nhiều bạn chung hơn”.
The United States should welcome a more influential China, so long as
Hoa Kỳ nên hoan nghênh một TQ có ảnh hưởng nhiều hơn,
As for the Swiss proposal, I think we should welcome any country willing to host diplomatic talks between North Korea and any group of countries, including the US.
Đối với đề xuất của Thụy Sĩ, tôi nghĩ chúng ta nên chào đón bất kỳ nước nào sẵn sàng tổ chức các cuộc đàm phán ngoại giữa giữa Triều Tiên và nhóm các quốc gia, trong đó có Mỹ.
There is a legitimate public interest issue in the extent to which Australia should welcome funds from other nations where the proceeds are corrupt,” said Linton.
Có một vấn đề lợi ích công cộng hợp pháp trong phạm vi mà Úc nên hoan nghênh các quỹ từ các quốc gia khác, nơi mà số tiền thu được tham nhũng,” Linton nói.
who are also Middle East Muslims, wished to move to Europe and America, we should welcome them with enthusiasm- because they share our values.
muốn di cư đến Châu Âu hoặc Hoa Kỳ, thì chúng ta nên chào đón họ một cách nhiệt tình- bởi vì họ có nhiều giá trị chung với chúng ta.
But China and Russia should welcome Thaad because it alleviates the need for South Korea
Nhưng Trung Quốc và Nga nên hoan nghênh THAAD vì nó sẽ khiến Hàn Quốc
at a price and it is worth paying it. We should welcome, and be prepared, to pay a price.”(May 5, 2018).
nó xứng đáng được nhận. Chúng ta nên chào đón và chuẩn bị trả cái giá đó.”( 5 tháng 5, 2018).
Results: 69, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese