am convincedfirmly believeam confidentconvictioncertainly believecertaintyfirmly convinceddefinitely trustam a firm believer
sự chắc chắc
certainty
niềm xác tín chắc chắn
Examples of using
The certainty
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Dear friends, let us lay our daily crosses before God in our prayers, in the certainty that he is present and hears us.
Các bạn thân mến, trong cầu nguyện, chúng ta hãy mang thập giá hàng ngày của mình đến dâng lên Thiên Chúa trong niềm xác tín rằng Ngài hiện diện và lắng nghe chúng ta.
based on the certainty that he had a great deal to say.
dựa trên niềm tin chắc rằng ông có nhiều điều để nói.
We need to create spaces where we can let in a breath of fresh air, in the certainty that all is not lost.
Chúng ta cần tạo ra những không gian nơi chúng ta có thể để cho luồng khí trong lành thổi vào, với sự chắc chắn rằng không một người nào bị mất.
strength of belief but does not necessarily specify what the certainty is about.
không nhất thiết phải xác định những gì chắc chắn là về.
Christ gives a person two basic certainties: the certainty of being infinitely loved and the certainty of being capable of loving without limits.
Đức Kitô ban cho con người hai điều chắc chắn căn bản: chắc chắn được yêu vô biên và chắc chắn có khả năng yêu không giới hạn.
Receiving this double certainty as the fruit of prayer- the certainty of being uniquely loved and the certainty of being able(in spite of our weakness and limitations) to love uniquely-
Đón nhận sự chắc chắn kép này như hoa trái của cầu nguyện- sự chắc chắn được yêu cách độc nhất và sự chắc chắn có thể( dù những giới hạn
I am strengthened and reassured by the certainty that the Church is Christ's, who will never
Tôi được nâng đỡ và soi sáng nhờ xác tín Giáo Hội là của Chúa Kitô,
thereby undermining the certainty of the limits of its continental shelf and consequently hindering the
do đó làm suy yếu sự chắc chắn về giới hạn của thềm lục địa
Let us look to the example of Edith Stein-- Saint Teresa Benedicta of the Cross-- with the certainty that"in the darkest night, the greatest prophets
Chúng ta hãy nhìn vào gương của Thánh Edith Stein- Thánh Teresa Benedicta Thánh giá- với xác tín rằng“ trong đêm tối mờ mịt nhất, sẽ xuất hiện các tiên tri
God always listens, but in the Sacrament of reconciliation, he sends a brother to bring forgiveness to you, the certainty of forgiveness, in the name of the Church.".
Ngài gửi một người anh em mang đến cho bạn sự tha thứ, sự an toàn của sự tha thứ, nhân danh Hội Thánh.
which offer a protocol from creators Jason Teutsch and Vitalik Buterin- that suggests a different model of a crowdsale that ensures the certainty of valuation and participation at the same time.
Vitalik Buterin- cho thấy một mô hình khác nhau của một Crowdsale đảm bảo sự chắc chắn về định giá và tham gia cùng một lúc.
Pope Francis concluded,"Christmas gives us the certainty that the grave evils perpetrated by some will never be able to cloud all the good that the Church freely accomplishes in the world.
Và trong lời kết, ĐTC Phanxicô nói:“ Giáng Sinh cho chúng ta xác tín rằng các xấu xa nghiêm trọng do một số người gây ra sẽ không bao giờ có thể che phủ những việc làm tốt mà Giáo Hội đã thực hiện trong thế giới.
Let us invoke her, in the certainty of being aided by her maternal mercy, so that she,“glorious and blessed”, can be a protection, help
Chúng ta hãy khẩn xin Mẹ, trong niềm tin chắc chắn được trợ giúp bởi lòng thương xót mẫu tử của Mẹ,
It becomes even more urgent to grow in the certainty that the embers of his presence, kindled in the fire of his passion, precede us and will never die out.
Điều còn khẩn thiết hơn là lớn lên trong sự tin chắc rằng những đóm lửa của sự hiện diện của Người, từng được nhóm từ ngọn lửa thống khổ của Người, luôn đi trước ta và sẽ không bao giờ tàn lụi.
Christ's passion urges us to take upon our own shoulders the sufferings of the world, in the certainty that God is not distant or far removed from man
Cuộc khổ nạn của Chúa Kitô thúc đẩy chúng ta mang trên vai mình đau khổ của thế giới, với niềm xác tín rằng Thiên Chúa không phải là người xa cách
It's there in the excitement of the unexpected, in the desire to do something with real fervour, in the certainty that one is going to realise a dream.
Nó ở đó trong sự kích động của một điều không ngờ tới, trong niềm khao khát được là điều gì đó với niềm hăng say thật sự, trong niềm tin chắc chắn rằng người đó sắp thực hiện một giấc mơ.
The word of God this Sunday invites us to live in the certainty of the resurrection: Jesus is the Lord, Jesus has power over evil
Lời Chúa của Chúa Nhật hôm nay mời gọi chúng ta sống trong xác tín về sự phục sinh:
durability over time and the necessary hardness to create the certainty.
độ cứng cần thiết tạo nên sự chắc chắc.
Be signs of hope, able to look to the future with the certainty that comes from the Lord Jesus,
Anh chị em hãy trở thành những dấu chỉ hy vọng, có khả năng nhìn về tương lai với niềm xác tín chắc chắn đến từ Chúa Giêsu,
The word of God this Sunday invites us to live in the certainty of the resurrection: Jesus is the Lord,
Lời Chúa Chúa Nhật này mời gọi chúng ta sống trong xác tín về sự sống lại:
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文