THE REVOCATION in Vietnamese translation

[ðə ˌrevə'keiʃn]
[ðə ˌrevə'keiʃn]
thu hồi
retrieval
revocation
recoverable
recalled
recovered
revoked
withdrawn
retrieved
reclaimed
recouped
việc thu hồi
withdrawal
retrieval
revocation
repossession
evictions
confiscation
hủy bỏ
cancel
cancellation
rescinded
scrapped
repealed
revoke
abolished
abort
annulled
voided
việc tước bỏ
revocation

Examples of using The revocation in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In a case of doubt, the revocation of a pre-existing law is not presumed,
Ðiều 21: Trong trường hợp hoài nghi, sự thu hồi luật trước không được suy đoán;
The revocation can be made via a link in the newsletters themselves, in your profile area or by notifying the above contact possibilities.
Việc thu hồi có thể được thực hiện thông qua một liên kết trong bản tin, trong khu vực hồ sơ của bạn hoặc bằng cách chia sẻ ở các tùy chọn liên hệ ở trên.
The revocation of Huawei's Android license by Google has raised particular concerns over the future of the Chinese firm's mobile devices, which run on Android.
Việc Google thu hồi giấy phép Android của Huawei gây ra những lo ngại đặc biệt về tương lai của các thiết bị di động của công ty Trung Quốc chạy trên Android.
The UK should publicly demand the revocation of the cybersecurity law and bend over backwards
Vương quốc Anh nên công khai yêu cầu hủy bỏ Luật An ninh mạng
It is contrary to this fundamental right for any government official to threaten the revocation of an FCC license simply because of a disagreement with the reporting of a journalist.”.
Điều trái ngược lại với quyền cơ bản này, là bất kỳ viên chức chính phủ nào đe doạ việc thu hồi giấy phép FCC chỉ đơn giản bởi vì không đồng ý với báo cáo của một nhà báo”.
In a case of doubt, the revocation of a pre-existing law is not presumed,
Trong trường hợp hoài nghi, sự thu hồi luật trước không được suy đoán;
If no date is specified and the revocation is made after the 15th day of the 3rd month of the tax year, the revocation is
Nếu không có ngày nào được chỉ định và việc thu hồi được nộp trước ngày 15 của tháng thứ ba của năm tính thuế,
In a case of doubt, the revocation of a pre-existing law is not presumed, but later laws must be related to the earlier ones
Trong trường hợp hồ nghi, không được suy đoán là trước đã bị thu hồi, nhưng các luật sau phải được liên kết
The revocation can be made via a link in the newsletters themselves, in your profile area or by notifying the above contact options.
Việc thu hồi có thể được thực hiện thông qua một liên kết trong bản tin, trong khu vực hồ sơ của bạn hoặc bằng cách chia sẻ ở các tùy chọn liên hệ ở trên.
You are unilaterally entitled to request the revocation of the appointment of your Money Manager by electronically revoking your Money Manager's authorisation through the relevant functions provided in the system.
Bạn có quyền đơn phương yêu cầu thu hồi các cuộc hẹn của Nhà Quản Lý Tiền Bạc của bạn bằng điện tử thu hồi uỷ quyền của Nhà Quản Lý Tiền Bạc của bạn thông qua các chức năng có liên quan được cung cấp trong hệ thống.
It is contrary to this fundamental right for any government officials to threaten the revocation of an FCC license simply because of disagreement with the reporting of a journalist.”.
Điều trái ngược lại với quyền cơ bản này, là bất kỳ viên chức chính phủ nào đe doạ việc thu hồi giấy phép FCC chỉ đơn giản bởi vì không đồng ý với báo cáo của một nhà báo”.
In doubt, the revocation of a previous law is not presumed;
Ðiều 21: Trong trường hợp hoài nghi, sự thu hồi luật trước không được suy đoán;
The revocation of the liquidator will be published in the Commercial register and in the Companies magazine,
Việc thu hồi những lý sẽ được công bố trong thương Mại đăng ký
The State may invoke the police powers doctrine if it establishes the existence of a link between the violation of law by the investor and the revocation of the concession.
Nhà nước có thể gọi học thuyết quyền giám sát nếu nó thiết lập sự tồn tại của một mối liên hệ giữa các vi phạm pháp luật của chủ đầu tư và thu hồi các nhượng bộ.
If no date is specified and the revocation is filed before the 15th day of the third month of the tax year, the revocation will
Nếu không có ngày nào được chỉ định và việc thu hồi được nộp trước ngày 15 của tháng thứ ba của năm tính thuế,
The BJP has long campaigned for the revocation of Kashmir's special privileges in the constitution, which it considers an appeasement for Muslims
BJP từ lâu đã vận động cho việc thu hồi các đặc quyền đặc biệt của Kashmir trong hiến pháp,
The vote, which urged the revocation of the scheme within two months, means that Americans will have to apply for extra
Cuộc bỏ phiếu thúc giục việc thu kế hoạch nêu trên trong vòng 2 tháng,
The revocation of Thai nationality under this Section may extend to children of a person whose Thai nationality is revoked, in case such children are not sui juris and acquire Thai nationality under Section 12 paragraph two.
Việc tước quốc tịch Thái Lan theo đoạn này có thể mở rộng ra đối với trẻ em là con của người bị tước quốc tịch Thái Lan trong trường hợp những trẻ em này chưa đến tuổi thành niên và có quốc tịch Thái Lan theo Điều 12, đoạn 2.
Santa Anna's increasingly dictatorial policies, including the revocation of the Constitution of 1824 in early 1835,
Các chính sách độc tài ngày càng gia tăng của Santa Anna, bao gồm cả việc hủy bỏ Hiến pháp năm 1824 vào đầu năm 1835,
This vote urges the revocation of the scheme within two months, which means, Americans will have to apply for extra
Cuộc bỏ phiếu thúc giục việc thu kế hoạch nêu trên trong vòng 2 tháng,
Results: 74, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese