goal isaim ispurpose isintent isintention isobjective is
Examples of using
Were intended
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
And from Bush's speech:"These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat, but they have failed.".
Ông nói với quốc dân:“ Những hành động giết người hàng loạt này là nhằm khiến chúng ta sợ hãi, rơi vào cảnh hỗn loạn và phải lui bước, nhưng chúng đã thất bại.”.
FTC chair Joseph Simons said notices being issued to big tech companies were intended for research but could lead to enforcement action.
Chủ tịch FTC Joseph Simons cho biết thông báo được ban hành cho các công ty công nghệ lớn nhằm mục đích nghiên cứu nhưng có thể dẫn đến hành động thực thi.
Another major problem in health care is the abundance of middlemen who were intended to facilitate the interactions with medical institutions.
Một vấn đề lớn khác trong chăm sóc sức khỏe là sự phong phú của những người trung gian, những người có ý định tạo điều kiện cho các tương tác với các tổ chức y tế.
VPNs were intended for firms and big businesses.
VPN được dành cho các công ty và doanh nghiệp lớn.
it wasn't immediately clear if they were intended to cause physical harm or simply sow fear and anxiety.
không rõ liệu chúng có được thiết kế để gây ra thiệt hại thực sự hay chỉ đơn giản là khơi lên sợ hãi và lo âu.
While the productivity slowdown is a global trend, Abe's“third arrow” structural reforms were intended to address this problem in Japan.
Mặc dù sụt giảm năng suất là xu hướng toàn cầu, nhưng“ mũi tên thứ ba” trong cải cách kinh tế của Thủ tướng Abe là nhằm giải quyết vấn đề này ở Nhật Bản.
At this time, they and other groups held raucous ceremonies that were intended to make possible the resurrection of the dying winter sun.
Vào thời điểm này, họ và các nhóm khác đã tổ chức các nghi lễ khàn khàn nhằm mục đích làm cho sự hồi sinh của mặt trời mùa đông sắp chết.
These were clearly not neutral pieces of scholarship: they were intended to justify the invasion.
Những bài báo này rõ ràng là không phải là những mảng học thuật trung tính: chúng có ý định biện minh cho cuộc xâm lược.
The best painters in the area would have been commissioned to create works of art, which were intended to capture the“true essence” of their subjects.
Các hoạ sĩ vĩ đại nhất trong lĩnh vực này đều được đặt hàng để tạo nên các tác phẩm nhằm nắm bắt“ cái thần” của chủ thể.
The products were intended for export to other provinces and foreign markets like Japan
Các sản phẩm được dành cho xuất khẩu sang các tỉnh khác
Zarif noted that the firing of the missiles at US bases in Iraq were intended to send a“clear message”.
Ông Zarif cho biết việc phóng các tên lửa vào căn cứ của Mỹ là nhằm gửi đi một“ thông điệp rõ ràng”.
FTC Chairman Joseph Simons said notices being issued to Big Tech companies were intended for research but could lead to enforcement action.
Chủ tịch FTC Joseph Simons cho biết thông báo được ban hành cho các công ty công nghệ lớn nhằm mục đích nghiên cứu nhưng có thể dẫn đến hành động thực thi.
The patients at the Topeka State Hospital were frequently subjected to cruelties that were intended to cure them of their illnesses.
Những bệnh nhân tại Bệnh viện Bang Topeka thường xuyên phải đối mặt với những sự tàn ác được dùng để chữa trị bệnh tật cho họ.
The company focuses on searching for drugs which may be repurposed to treat conditions other than the ones they were intended for.
Công ty tập trung vào việc tìm kiếm các loại thuốc có thể được sử dụng lại để điều trị các điều kiện khác với những điều kiện mà chúng được thiết kế.
US intelligence officials believe that the Russian efforts were intended to hurt Clinton's campaign.
Các giới chức tình báo Mỹ tin rằng các cố gắng của Nga là nhằm gây thiệt hại cho ban vận động của bà Clinton.
never used, or not used the way they were intended to.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文