WITHOUT CEASING in Vietnamese translation

[wið'aʊt 'siːsiŋ]
[wið'aʊt 'siːsiŋ]
không ngừng
constantly
non-stop
relentless
continuously
never stop
continually
incessantly
nonstop
endlessly
ongoing
không thôi
alone
not stop
without ceasing
not only
not just
never stopped
don't quit
is not
going
never tire
không dừng lại
never stop
not cease
doesn't stop
are not stopping
doesn't end
won't stop
has not stopped
wouldn't stop
without pausing
can't stop

Examples of using Without ceasing in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Speak this word to them:‘Let my eyes overflow with tears night and day without ceasing; for the Virgin Daughter, my people, has suffered a grievous wound.
Ngươi hãy bảo cho chúng nó lời này: Mắt Ta rơi lụy đêm ngày chẳng thôi; vì gái đồng trinh của dân Ta bị suy tàn, bị thương rất là đau đớn.”.
But it is extremely consoling to know that this angel prays without ceasing for us; offers to God all our good actions,
Cũng rất an ủi khi biết rằng thiên thần này còn không ngừng cầu nguyện cho chúng ta, dâng lên Thiên
Without ceasing to point out these threats on various occasions(as in addresses at UNO, to UNESCO, to FAO
Không ngừng tố giác những đe dọa ấy vào nhiều cơ hội khác nhau(
Imagine yourself as one of those soldiers, chained to a man who prayed“without ceasing,” who was constantly interviewing people about their spiritual condition, and who was repeatedly writing letters to Christians and churches!
Bạn hãy tưởng tượng mình là một trong số các binh sĩ đó- bị buộc chặt vào với một người cứ“ cầu nguyện không thôi,” cứ hỏi han thiên hạ về tình trạng thuộc linh của họ, và cứ luôn luôn viết thư cho các Cơ Đốc nhân và các Hội Thánh trong cả đế quốc!
Without ceasing to point out these threats on various occasions(as in addresses to the United Nations, to UNESCO,
Không ngừng tố giác những đe dọa ấy vào nhiều cơ hội khác nhau(
Imagine yourself as one of those soldiers, chained to a man who prayed“without ceasing,” who was constantly interviewing people about their spiritual condition, and who was repeatedly writing letters to Christians and churches throughout the Empire!
Bạn hãy tưởng tượng mình là một trong số các binh sĩ đó- bị buộc chặt vào với một người cứ“ cầu nguyện không thôi,” cứ hỏi han thiên hạ về tình trạng thuộc linh của họ, và cứ luôn luôn viết thư cho các Cơ Đốc nhân và các Hội Thánh trong cả đế quốc!
She also turned toward the angels and continued without ceasing in her loving complaints, saying to them:“Celestial Princes, ambassadors of the great and highest King
Đức Maria cũng hướng về các thiên thần, tiếp tục không ngừng những lời than vãn yêu thương:“ Hỡi các Hoàng Tử thiên quốc,
whoever they may be, to pray without ceasing to the Holy Spirit with faith
bất kỳ ai, hãy không ngừng tin tưởng
Yea, and from that time even until now, I have labored without ceasing, that I might bring souls unto repentance; that I might bring them to taste of the exceeding joy of which I did taste;
Phải, và từ đó đến giờ, cha đã lao lực không ngừng, để cha có thể mang nhiều linh hồn đến sự hối cải;
Without ceasing to point out these threats on various occasions(such as in address to the UNO, to the UNESCO, to the FAO
Không ngừng tố giác những đe dọa ấy vào nhiều cơ hội khác nhau(
Without ceasing to denounce such threats in diverse occasions(as in speeches/addresses at the UN, UNESCO, FAO
Không ngừng tố giác những đe dọa ấy vào nhiều cơ hội khác nhau(
have the best and obtain their maximum performance and the desire of the workers to give their best in the company, without ceasing to be people.
mong muốn của người lao động cống hiến hết mình trong công ty, mà không ngừng người.
cultural goods that human beings need, and we must fight without ceasing to obtain them.”.
văn hóa mà con người cần, và chúng ta cần phải chiến đấu không ngừng để có được chúng”.
are not reduced to a condition of nervous exhaustion by their company, can achieve a great deal in the way of discipline without ceasing to be regarded with friendly feelings by their pupils.
có thể thành tựu nhiều trong cái lối của kỷ luật mà không hề ngừng được lưu tâm với cảm giác thân thiện bởi học sinh của họ.
the underprivileged who have nothing in life and must work without ceasing till they die.
phải lao động không ngừng nghỉ đến khi họ chết.
that man should, like God, work without ceasing, for a state of willing nothing
con người làm việc không ngừng nghỉ như Thiên Chúa,
I want my tongue to praise God without cease.
Tôi muốn lưỡi tôi không ngừng ca tụng Chúa.
Pause: We worked without cease to get the project finished on time.
( làm việc không ngừng nghỉ để hoàn thành dự án đúng thời gian).
That is what the visionaries continuously tell us without cease.
Đó là điều mà các thị nhân liên tục nói với chúng ta không ngừng.
Humble sentient beings, tormented by sufferings without cease.
Những chúng sinh khiêm tốn, bị hành hạ vì các nỗi khổ không ngừng.
Results: 105, Time: 0.1632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese