ABORDE LA QUESTION in English translation

addresses the issue
aborder la question
traiter de la question
examiner la question
se pencher sur la question
régler la question
s'attaquer au problème
portent sur la question
régler le problème
traiter le problème
s'attaquer à la question
addresses the question
aborder la question
traiter de la question
examiner la question
porter sur la question
régler la question
se pencher sur la question
poser la question
répondre à la question
approaches the issue
aborder la question
abordez le problème
approchez la situation
approcher la question
deals with the issue
traitent de la question
aborder la question
s'occupent de la question
raised the question
soulèvent la question
posent la question
deals with the question
traiter de la question
abordent la question
se pencher sur la question
discusses the issue
examiner la question
discuter de la question
discuter du problème
débattre de la question
étudier la question
aborder la question
approached the question
aborder la question
approcher la question
addresses the matter
aborder la question
se pencher sur la question
examiner la question
en traitant la question
tackles the question
aborder la question
traiter la question
tackles the issue

Examples of using Aborde la question in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il a été suggéré que le projet de recommandation aborde la question de savoir qui pouvait demander une ordonnance de modification.
It was suggested that the draft recommendation should address the issue of who may apply for an order for modification.
Il a mis au point un bref questionnaire sur les incapacités qui aborde la question de l'évaluation de l'égalisation des chances,
It developed a short set of questions on disability that address the issue of assessing equalization of opportunity,
Mme Sharma(Népal) aborde la question de la discrimination en matière d'accès à la santé,
Ms. Sharma(Nepal) addressed the issue of discrimination in access to health,
La France aborde la question du handicap sous différents angles:
France approaches the question of disabilities from various angles:
Le paragraphe 27 aborde la question de la précision juridique
Paragraph 27 dealt with the question of legal precision
La vice-présidente travailleuse a maintenu que le paragraphe 5 aborde la question de l'accès au marché du travail
The Worker Vice-Chairperson maintained that paragraph 5 discussed the issue of access to the labour market
Decaux comprend très bien que chacun aborde la question des tribunaux militaires avec le poids de son expérience,
He realized that everyone approached the issue of military tribunals from the viewpoint of their own experience, their own history
City Score aborde la question du rapport entre le corps
City Score raises the question of the relationship between body
le Comité consultatif aborde la question du contrôle de l'exécution des programmes et de l'évaluation.
the Advisory Committee addressed the question of the monitoring and evaluation of programme performance.
À leur avis, le rapport aborde la question des places sous un angle restreint en ne s'intéressant qu'à l'aspect financier et juridique.
They felt that the report addressed the matter of seating arrangements in the Assembly from only a limited financial and legal perspective.
C'est pourquoi elle a proposé que le projet de principes directeurs aborde la question des mauvais traitements à caractère sexiste au paragraphe 21.
Therefore it proposed that the draft guiding principles address the issue of gender-based mistreatment in paragraph 21.
Le paragraphe 2 de la Constitution de 1992 aborde la question des droits de la personne
Article 26(2) of the 1992 Constitutions deals with issues of human rights
Le Soudan aborde la question des actes de terrorisme avec la plus grande détermination et les considère comme des crimes graves.
The Sudan deals with terrorist offences in earnest, considering them grave offences.
le philosophe Jean-Luc Nancy aborde la question de la politique et nous guide à travers la République de Hongrie.
In which the philosopher Jean-Luc Nancy takes up the question of politics and guides us through the Republic of Hungary.
Aux paragraphe 154 à 159 de son rapport, le Secrétaire général aborde la question de la responsabilité des cadres
Paragraphs 154 to 159 of the Secretary-General's report address the accountability of managers
Une nouvelle politique de santé aborde la question de la protection sociale des personnes actives dans le secteur informel.
A new health policy had addressed the question of social protection for people in the informal sector.
L'UE aborde la question de la migration dans un esprit de partenariat
The EU addresses migration in a spirit of partnership
En outre, la CESAO aborde la question de l'intégration sociale en lançant des projets pour l'intégration des personnes handicapées.
Moreover, ESCWA is addressing the issue of social integration by undertaking projects on integrating persons with disabilities.
Le second document aborde la question de l'utilisation et du rôle de l'Internet au sein de l'Église.
The latter document discusses the use and role of the internet within the Church.
Simulation, performance conçue sur ce principe bête et puissant, aborde la question du partage de la parole
Simulation is a performance based on this simple yet powerful principle that examines the question of sharing the role of speaker
Results: 302, Time: 0.097

Aborde la question in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English