acted as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office worked as
travaille comme
travail comme
fonctionner comme
travail en tant que
travailler en tant que
œuvre comme
agissent comme
fonctionner aussi
travailler aussi acting as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office act as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office
En décembre dernier, l'Iran a signé un protocole additionnel et a agi comme si le protocole était en vigueur en attendant sa ratification. Last December, Iran signed an additional protocol and has been acting as if the protocol were in force, pending its ratification. Quel que soit l'impact effectif de ce choc sur la croissance, il a agi comme un révélateur: l'économie n'est pas isolée de son environnement. Whatever effective impact this shock had on growth, it served as a pointer: an economy is not independent of its environment. ce qui aurait agi comme une clé, signalant au dôme de se déverrouiller. which would act as a key, signaling the dome to unlock. En prenant des ordres du pape, Wolsey n'a-t-il pas agi comme un agent d'un pays étranger? And by taking instruction from the pope was not Wolsey acting as an agent of a foreign country? Un des critères de sélection pour devenir membre à part entière du Collège est d'avoir agi comme pair évaluateur dans au moins deux concours. One of the selection criteria to become a full Member of the College is having served as a peer reviewer in at least two competitions.
sa stabilité politique et a agi comme un membre responsable de la communauté internationale. political stability and was acting as a responsible member of the international community. après avoir agi comme présidente et chef de la direction de Motorola Canada Inc. Inc. in the US after having served as President and CEO of Motorola, Inc. Canada. Le juge a décidé que le défendeur avait agi comme un conseiller en affaires, The judge ruled that the defendant had been acting as a business adviser, Je suis désolée si j'ai agi comme si je ne voulais pas traîner avec toi. I'm sorry if I have been acting like I didn't wanna hang out with you lately. j'ai agi comme un idiot, et elle a dut gérer tout ça avec tout le reste. I have been acting like an idiot, and she's been dealing with this and the whole thing. J'ai agi comme un imbécile, et amener mes… sentiments personnels dans un lieu professionnel est déplacé. I have been acting like a total jerk, and taking out my… you know, my personal feelings in a professional setting is wrong. Tu m'as toujours repoussée et agi comme si je n'existais pas, All you ever do is push me away and act like I don't exist, Maintenant, je sais que tu agi comme si tu n'avais pas besoin d'aide, Now, I know you like to act like you don't need any help, As-tu agi comme un homme de foi Did you act like a man of faith Ecoute, je sais que j'ai agi comme si ce travail était un job de rêve, Look, I know I have been acting like this is some kind of dream job, Tu es contrariée car j'ai agi comme si je te trouvais charmante? You mean that you're upset because I have been acting as though I find you lovely? Vous avez toutes deux agi comme des enfants devant des enfants que vous étiez supposées inspirer. You both acted like children in front of the children who you were supposed to be inspiring. j'ai réalisé que j'avais agi comme un con. I realized I have been acting like a jerk. Non. Et ça n'excuse pas le fait que vous ayez agi comme des vautours. We didn't, and that doesn't excuse the fact that you're all acting like a bunch of vultures. Bonaro ont agi comme deux abrutis dans un bordel. Bonaro were acting like hicks in a cathouse.
Display more examples
Results: 146 ,
Time: 0.0744