Examples of using
Amont
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le duplex est situé dans un chalet indépendant, en amont de la résidence« les Nants Giraud» dont il fait partie.
The duplex is located in an independent chalet on the upper part of the" Nants Giraud" complex.
de l'accès au capital peuvent élargir les liens en amont du secteur minier ou pétrolier.
access to capital can increase the breadth of backward linkages in the mining and oil sectors.
tout simplement en cas d'arrivée d'un véhicule en amont des bornes.
that is activated in case of impact or if a vehicle approaches in front of the bollards.
La nature arable des terres est un élément essentiel pris en compte bien en amont du projet pour éviter tout conflit ultérieur.
The arable nature of the land is an essential element taken into account quite early in the project to avoid any subsequent conflict.
Le mausolée déplacé en amont en 1973, dans le gouvernorat d'Alep, à la suite de la mise en eau du lac el-Assad.
The tomb was relocated in 1973 prior to the creation of Lake Assad.
Aire de départ à la station amont du téléphérique de Bettmeralp Il faut avoir vécu au moins une fois l'ambiance…!
Start line at Bettmeralp upper station This really is something you need to experience at least once in your lifetime!
sont les régions dont l'intégration en amont a le moins progressé entre 1995 et 2011.
showed the lowest increase in backward integration between 1995 and 2011.
un Multichopper Börger est monté en amont de la pompe.
has been installed in front of the pump.
Manque de temps pour constituer l'Équipe conjointe en amont de la COP Capacités limitées;
Little time for the Joint Team to settle in prior to the COP Limited capacity;
Les fluctuations des niveaux d'eau des Grands Lacs d'amont pourraient bien ne pas être aussi extrêmes dans un avenir rapproché que ce que prédisaient des études préalables.
Changes in the levels of the upper Great Lakes may not be as extreme in the near future as previous studies have predicted.
il anime la première émission en couleur de l'histoire de la télévision française, Amont Tour.
he hosted the first color television show in the history of French television Amont Tour.
à renforcer les relations en amont et à encourager le développement de la production agricole biologique.
strengthening backward linkages in the tourism sector and encouraging the extension of organic production.
les signaux de réaction d'entrée dans un bloc proviennent du bloc situé en amont du bloc de composant concerné.
feedback signals that go into a block come from the block in front of the current component block.
Le saumon royal en amont du fleuve Yukon, près de Whitehorse, effectue le plus long trajet de migration parmi tous les saumons d'Amérique du Nord.
Chinook Salmon in the headwaters of the Yukon River near Whitehorse make the longest migration of any salmon in North America.
Un camp d'entraînement international a été organisé par la FIE en amont des Championnats du monde seniors à Leipzig(GER)
An FIE International Training Camp was organised prior to the Senior World Championships in Leipzig(GER)
Le panneau, installé sur la troisième cellule du côté nord et en amont du pont, sera utilisé pour communiquer avec les embarcations de plaisance descendantes.
The panel is installed on the third cell, on the north upper side of the bridge, in order to communicate with downbound pleasure crafts.
Jean Lassalle et Marcel Amont.
Jean Lassalle and Marcel Amont.
L'alimentation vers le trieur vertical démarre habituellement avec un convoyeur d'accumulation, monté en amont du trieur lui-même, et qui est un simple convoyeur à bande.
The infeed on the vertical sorter usually starts with an accumulating conveyor in front of the actual sorter- a simple conveyor belt.
accroissant ainsi son intégration en amont.
increasing the country's participation in backward integration.
Ceux qui fraient en amont et au nord sont de type dulcicole
Those spawning in headwaters and in the north are stream types;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文