APPUI DEVRAIT in English translation

support should
soutien devrait
appui devrait
aide devrait
il faudrait appuyer
il faudrait soutenir
support doit
il faudrait aider
il conviendrait d'appuyer
doivent appuyer
il convient de soutenir
support ought to

Examples of using Appui devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quel appui devez-vous attendre de votre organisation?
What support should you expect from your organisation?
Leur appui doit être axé spécifiquement sur la mise en œuvre de la Convention.
Support must be directed specifically to the implementation of the UNCCD.
Un appui devait être donné aux institutions sous-régionales de défense des droits de l'homme.
Support should be provided to subregional institutions for the promotion of human rights.
Cet appui doit aller de pair avec une intensification du travail de sensibilisation des communautés.
Such support must be combined with more active awareness-raising activities amongst communities.
Ces lettres d'appui doivent être incluses à la partie 2 de votre formulaire 103CV.
These letters of support must be included with PART 2 of your Form 103CV.
Ce dispositif d'appui doit satisfaire aux conditions suivantes.
This support shall meet the following requirements.
La contre-lame et son appui doivent être fermement serrés.
The bedknife and bedknife backing must be securely tightened.
Cet appui devra être de diverses natures.
This support will need to be of various kinds.
Cet appui doit être dicté par la demande,
Such support should be demand driven,
Cet appui doit être stratégique
Support must be strategic,
Les lettres d'appui doivent donner des exemples témoignant d'une
Letters of support should provide examples of one
Les lettres d'appui doivent donner des exemples témoignant de la qualité du travail
The letters of support must give examples of the nominee's commitment
Des incitations et un appui devraient être apportés aux familles qui refusent de soumettre leurs filles aux mutilations génitales féminines.
Incentives and support should be provided to families who refuse FGM of their girls.
Les lettres d'appui doivent donner des exemples témoignant d'une
The letters of support must give examples of one
Troisièmement, un appui doit être fourni en vue de renforcer la capacité de gestion des crises.
Third, support should be provided for building up crisis management capabilities.
Un appui doit être dispensé aux organisations oeuvrant sur le terrain
Support must be provided to organizations working in the field,
Septièmement, un appui doit être fourni pour la promotion des politiques
Seventh, support should be provided for the promotion of policies
Un appui doit permettre aux régions touchées par les vagues de réfugiés de se redresser et à la population de reprendre une vie normale, une fois les personnes rentrées.
Support must be provided to ensure that refugee-impacted areas were properly recovered for the normal use of the population when return took place.
Un tel appui doit être mobilisé pour promouvoir le transfert de compétences,
Such support should be mobilized to promote the transfer of skills,
Pour l'Autorité, cet appui doit également se manifester par la participation aux travaux de ses organes.
In the case of the Authority, this support must also be shown through participation in the work of the organs of the Authority.
Results: 56, Time: 0.0584

Appui devrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English