APRÈS L'APPROBATION in English translation

after the approval
après l'approbation
après l'adoption
après avoir approuvé
apres i'approbation
après l'acceptation
après validation
after the endorsement
après l'approbation
après l'adoption
après la ratification
after approving
après approbation
after the adoption
après l'adoption

Examples of using Après l'approbation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En outre, les descriptifs de tous les projets qui composent le programme doivent être soumis au Conseil du FEM pour examen et approbation au plus tard six mois après l'approbation du document-cadre.
In addition, the PIFs of all the projects that compose the programme need to be submitted for review and approval by the GEF Council not later than six months after the approval of the PFD.
Après l'approbation des rapports d'Examen par les pairs de phase 1 par le Forum, le Secrétariat invitera
Following the approval of the Stage 1 Peer Review reports by the FTA MAP Forum,
Après l'approbation de la révision de la politique d'évaluation,
Following the approval of the review of the evaluation policy,
Après l'approbation du plan annuel, les fonds peuvent être transférés du FASE aux bureaux provinciaux
From FASE, funds can be transferred based on approval of an annual plan to provincial
L'écoulement du matériel comptabilisé en pertes est intervenu en moyenne dans un délai de 95 jours après l'approbation de son archivage final ou de sa destruction et de 193 jours après l'approbation pour la vente.
The time for disposal of written-off assets averaged 95 days from the day of approval for final archiving or destruction and 193 days for commercial sale.
De nouveaux renseignements y sont ajoutés quelques semaines après l'approbation des mécanismes du FMI par le Conseil d'administration
New information is added to the database a few weeks following Board approvals of IMF arrangements,
L'échéance fixée pour respecter le ratio de portefeuille dans les pays d'opérations(c'est-à-dire cinq ans après l'approbation de la première opération par la Banque dans ce pays)
The deadline for meeting the portfolio ratio requirement in individual countries of operation(i.e. the fifth anniversary of the approval of the Bank's first operation in that country)
Décharge au commissaire Conformément au Code belge des Sociétés, après l'approbation des comptes annuels, l'Assemblée Générale doit se prononcer sur la décharge du commissaire.
Discharge in favour of the statutory auditor Pursuant to the Belgian Companies Code, the General Meeting must, after approval of the annual accounts, vote on the discharge of liability of the statutory auditor.
Dans la Fédération de Russie, après l'approbation d'un plan d'action
In the Russian Federation, on the basis of the endorsement of a Plan of Action
dans une catégorie de membre particulière, sera accordé aux candidats éligibles après l'approbation de leur demande par le Bureau exécutif conformément à la politique de celui-ci et après le paiement de la cotisation exigible.
in a particular Membership category shall be granted to eligible applicants upon the approval of the applicant's application by the Board in accordance with Board policy and the payment of the appropriate fee.
Après l'approbation par la HSA de l'avis de modification,
Following HSA approval of a change notification,
Après l'approbation du plan de mise en œuvre du SakerGAP(Phase II:
Following the approval of the SakerGAP Implementation Plan, Step II:
Après l'approbation de sa nomination par le Sénat de la République de Pologne
After approval by the Senate of the Republic of Poland,
Après l'approbation du projet, il faut préparer une entente de contribution(EC)
Following project approval, a contribution agreement(CA)
un exercice de transition peu après l'approbation par le Conseil d'administration de la nouvelle structure régionale,
transition exercise shortly after approval of the new regional architecture by the Executive Board,
Après l'approbation des Directives par l'ensemble de ses États membres,
Upon the adoption of the RTF Guidelines by all FAO member states,
Un ressortissant pakistanais a été exécuté le 21 septembre 2011 par injection létale après l'approbation de sa condamnation à mort pour trafic de drogues par la Cour populaire suprême, à Beijing.
A Pakistani man was executed by lethal injection on 21 September 2011 after the Supreme People's Court in Beijing had approved his death sentence for drug trafficking.
Quelques mois après l'approbation du vaccin par la FDA,"Food and Drug Administration des É-U",
Within months of the vaccine's FDA approval in the U.S., a series of television,
Une partie du problème est que le temps accordé à la conception technique est parfois serré après l'approbation entre l'architecte et le maître d'ouvrage,
Part of the issue cited is that engineering design time is sometimes compressed after sign-off between architect and owner,
Les opérations de désarmement, démobilisation et réintégration ont repris en mai 2010 après l'approbation de nouvelles instructions permanentes relatives à la recevabilité des candidats
DDR operations resumed again in May 2010 following the endorsement of new eligibility and verification standard operating
Results: 447, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English