de la bouche jusqu'à la forme nécessaire pour produire le son désiré et articuler clairement la consonne initiale.
mouth into the shape necessary to produce the desired vowel sound, and clearly articulating the initial consonant.
Ce sont souvent les petits Etats qui, n'ayant aucun intérêt matériel dans le règlement des différends, peuvent le mieux articuler la conscience morale de notre institution.
The moral conscience of our institution can best be articulated frequently by small States with no material interest in the outcome of disputes.
Il existe beaucoup d'autres pratiques exemplaires qu'il faut identifier, articuler, documenter et faire connaître.
There are many other best practices that need to be identified, articulated, documented, and publicized.
bien qu'il est impératif d'articuler des politiques nationales inclusives avec leur mise en œuvre au niveau local.
of migration management and therefore, inclusive national policies need to be linked with local level implementation.
Il convient donc d'articuler la législation pour qu'elle reflète le mode de vie réel de nombreux couples.
The law therefore needs to be structuredto reflect the actual way of life of many couples.
Actions concrètes- Promouvoir et articuler des activités de renforcement des capacités pour les autorités locales
Concrete Actions- Promote and combine capacity-building activities for local and regional authorities,
Cette approche interdisciplinaire répond au souci d'articuler les expertises pour penser l'entreprise comme un tout
This interdisciplinary approach answers the need to link specialties together to think the enterprise as a whole
Cette approche participative offre une occasion exceptionnelle d'articuler les décisions relatives à l'utilisation
This people-driven approach provides a unique opportunity to link decisions on technology use
Une volonté d'articuler nos ouvrages selon trois axes:
A desire to structure our publications around three main areas:
Articuler certification« HQE Exploitation»
Combine"HQE Exploitation" certification
Cela pose le défi de savoir comment articuler les politiques publiques nationales avec une stratégie polie dans les 226 cantons de l'Équateur,
This presents the challenge of how to articulate national public policies with a polished strategy in Ecuador's 226 cantons,
Ayant eu un parcours académique diffèrent, elles coïncident dans le besoin d'articuler des projets en tant que commissaires d'expositions qui incorporent leur deux spécialisations.
Coming from different professional backgrounds they coincide in the need to formulate curatorial projects that include their two areas of expertise.
le manque d'expérience de la façon de sélectionner et d'articuler des projets d'investissements dans l'efficacité énergétique sont souvent source de difficultés pour les experts locaux.
experience on how to select and formulate energy efficiency investment projects is often a challenge for local experts.
Cela implique de discuter avec d'autres parties prenantes de comment articuler le dialogue et de ce qui doit être fait pour que cela se produise.
This entails discussing with other stakeholders how to articulate the dialogue and what needs to be done to make this happen.
Mais comment les bailleurs peuvent-ils choisir, en tenant compte de la nécessité d'articuler efficacité à court terme en matière de sécurité alimentaire
But how can donors make decisions whilst taking into account the need to link short-term efficiency in terms of food security,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文