Examples of using
Formulate
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
There was consensus that a convention should formulate general and shared objectives.
Les délégations sont convenues qu'une convention devait énoncer des objectifs généraux communs.
municipalities shall formulate plans to respond to emergencies
les municipalités doivent établir des plans d'intervention pour les situations d'urgence
Aim: Formulate a 360 consumer information campaign to develop the image
Notre mission: Concevoir une campagne d'information grand public à 360 pour développer l'image
Applicants may either become signatory to existing rules(you will find examples in the tables below), or formulate and file new rules on the subjects.
Les demandeurs peuvent devenir signataires des règles existantes(vous trouverez des exemples dans les tableaux ci-après) ou établir et déposer de nouvelles règles.
At a later stage in this study the Sub-Commission might, in cooperation with CERD, help formulate such a general recommendation.
D'autres travaux de la SousCommission pourraient avoir pour objectif de contribuer à l'élaboration de cette recommandation générale, en collaboration avec le Comité.
Further develop the Agency-wide risk assessment exercise and formulate cost-effective responses to risks identified(para. 198 below);
Affiner l'évaluation des risques à l'échelle de l'Office et concevoir des parades d'un bon rapport coût-efficacité aux risques identifiés(par. 198 ci-dessous);
Formulate guidelines on how the diversity in parliament should be reflected in the composition of delegations to the IPU.
Elaborer des lignes directrices précisant comment la diversité des parlements devrait être reflétée dans la composition des délégations à l'UIP.
The indicator can help formulate water policy by focusing attention on sectors
L'indicateur peut aider à l'élaboration d'une politique de l'eau en mettant l'accent sur les secteurs
Countries in the world should formulate strategies and measures for sustainable development in the light of their natural, human and social resources.
Les pays doivent concevoir des stratégies et des mesures qui favorisent le développement durable en tenant compte de leurs ressources naturelles, humaines et sociales.
SNCF RESEAU FINANCIAL REPORT 2015- 25- Formulate the policy and objectives of rail operational safety
RAPPORT FINANCIER SNCF RÉSEAU 2015- 25- Elaborer la politique et les objectifs de sécurité de l'exploitation ferroviaire ainsi
The Board recommended that UNRWA further develop the Agency-wide risk assessment exercise and formulate cost-effective responses to risks identified para. 198.
Le Comité a recommandé à l'UNRWA d'affiner l'évaluation des risques à l'échelle de l'Office et de concevoir des parades d'un bon rapport coût-efficacité aux risques identifiés par. 198.
Otherwise, the RELEVANT Committee shall, in consultation with the Secretariat, formulate recommendations in accordance with Resolution Conf. 8.9,
Autrement, le Comité PERTINENT formulera, en consultation avec le Secrétariat, des recommandations conformément à la résolution Conf.
Formulate and implement a strategic national infrastructure development program based on supporting a high growth economy.
Elaborer et mettre en oeuvre un plan stratégique national sur l'infrastructure ayant pour objectif une forte croissance économique.
SPECA serves as a platform for member States to discuss and formulate various approaches towards the development of a cooperation framework.
Le SPECA procure un cadre où les États membres peuvent discuter et concevoir des formules diverses pour créer un cadre de coopération.
after due deliberation, formulate its concluding observations
le Comité formulera ses observations finales
Formulate and implement a strategic national energy development plan which can flexibly respond to changing demands.
Elaborer et mettre en œuvre un plan stratégique national de développement du secteur énergie qui peut répondre d'une manière flexible aux changements de la demande.
UNRWA agreed with the Board's recommendation to further develop the Agency-wide risk assessment exercise and formulate cost-effective responses to risks identified.
L'UNRWA a accepté, comme le recommandait le Comité, d'affiner l'évaluation des risques à l'échelle de l'Office et de concevoir des parades d'un bon rapport coût-efficacité aux risques identifiés.
The Commission should formulate a general attribution rule mirroring the one in article 4 of the draft on State responsibility.
Il faudrait que la Commission élabore une règle générale d'attribution de la responsabilité comparable à l'article 4 du projet sur la responsabilité de l'État.
We formulate and estimate a tractable macroeconomic model with time-varying precautionary savings.
Nous formulons et estimons un modèle macroéconomique analytiquement simple où l'épargne de précaution varie au cours du cycle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文