FORMULERA in English translation

will formulate
formulera
élaborera
établira
définira
make
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
would formulate
formulera
élaboreraient
will develop
laborera
élaborera
développera
mettra au point
établira
concevra
définira
formulera
rédigera
dressera
will provide
fournira
offrira
donnera
apportera
permettra
assurera
constituera
procurera
présentera
communiquera
will articulate
articulera
formulera
définira
énoncera
exprimera
shall provide
fournit
doit fournir
communique
prévoit
assure
donne
doit prévoir
doivent offrir
apporte
accorde
will contain
contiendra
comprendra
comportera
renfermera
figureront
énoncera
il est assorti
présentera des
abritera

Examples of using Formulera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il est à espérer par ailleurs que le Forum international prévu à La Haye en 1999 formulera des recommandations concrètes concernant la poursuite du Programme d'action.
It was to be hoped that the International Forum to be held in The Hague in 1999 would formulate action-oriented recommendations concerning the implementation of the Programme of Action.
Le Groupe de travail évaluera les difficultés rencontrées pour passer de la surveillance à la communication des données et formulera des recommandations visant à améliorer la situation.
The Working Group will appraise the difficulties encountered in linking monitoring data to reporting and make recommendations on how to improve the situation.
Le Gouvernement colombien a examiné leurs recommandations et formulera prochainement ses observations à ce sujet.
The Colombian Government had examined the rapporteurs' recommendations and would formulate its observations soon.
L'Équipe de spécialistes examinera les progrès réalisés s'agissant de son programme de travail en 2008 et 2009 et formulera des suggestions de modifications s'il y a lieu.
The Team of Specialists will discuss progress in implementation of its Programme of Work for 2008 and 2009 and make suggestions for changes where appropriate.
Elle ajoute que toute l'attention voulue sera portée par le Gouvernement hongrois aux observations finales que le Comité formulera à l'issue de l'examen du troisième rapport périodique.
The Government would give full attention to the concluding observation which the Committee would formulate at the conclusion of its consideration of the third periodic report.
La délégation cubaine espère que l'Assemblée générale formulera des recommandations judicieuses à cet égard.
The delegation of Cuba hoped that the General Assembly would exercise prudence in making recommendations on that subject.
Le Groupe d'experts débattra des informations reçues et formulera des recommandations quant aux prochaines activités à mener dans ce domaine aux fins de leur inclusion dans son programme de travail.
The Expert Group will discuss the information provided and recommend future activities in this area for inclusion in its programme of work.
Le Groupe d'experts examinera les informations reçues et formulera des recommandations quant aux prochaines activités à prévoir à cet égard dans son plan de travail pour 2014-2015.
The Expert Group will discuss the information provided and recommend future activities in this area for inclusion in its work plan for 2014- 2015.
Néanmoins, il formulera de nouvelles demandes afin de déterminer si l'un des meneurs des grévistes a été arrêté
Nevertheless, he would make further enquiries to establish whether any of the strike leaders had been arrested
En 2001, chaque organisation formulera son programme de pays sur la base du Plan-cadre.
In the year 2001, each agency will prepare its country programme based on the UNDAF.
Cette évaluation formulera, le cas échéant,
This assessment will set out, as appropriate, measures
Le Comité formulera également des recommandations sur l'élaboration de politiques globales intégrées,
The Committee would also be making recommendations on developing comprehensive integrated policies
La Commission examinera ces questions lorsqu'elle formulera ses recommandations dans le rapport final qu'elle doit présenter au Conseil de sécurité en novembre.
The Commission will address those considerations when it formulates its recommendations to the Security Council in its final report, to be submitted to the Council in November.
Le Comité consultatif formulera ses observations et recommandations concernant ces propositions lorsqu'il examinera le projet de budget-programme pour 2014-2015.
The Advisory Committee will make its observations and recommendations on those proposals at the time of its consideration of the proposed programme budget for 2014-2015.
Le PNUD formulera une stratégie de financement avec ses partenaires nationaux et internationaux en aidant les gouvernements à réunir des fonds pour le programme national de développement.
A UNDP funding strategy will be developed with national and international partners by supporting the Government to mobilize funds for the national development agenda.
Créer un sous-comité gouvernemental qui supervisera les politiques et formulera des directives sur les questions relatives aux droits de l'homme;
To establish a Cabinet subcommittee to provide policy oversight and guidance on human rights issues;
Autrement, le Comité PERTINENT formulera, en consultation avec le Secrétariat, des recommandations conformément à la résolution Conf.
Otherwise, the RELEVANT Committee shall, in consultation with the Secretariat, formulate recommendations in accordance with Resolution Conf. 8.9,
Le PNUD, en tant que catalyseur, formulera la stratégie d'intervention et pour la mettre
UNDP will play a catalytic role in formulating the intervention strategy
Formulera des projets de coopération technique dans le domaine de la prévention de la criminalité à l'intention des États qui en font la demande, et aidera à les exécuter;
Develop technical cooperation projects in the area of crime prevention for requesting States and assist in their implementation;
La FAO a formulé et formulera, selon les besoins, des directives techniques
FAO has prepared and will prepare, as the need arises,
Results: 310, Time: 0.1008

Top dictionary queries

French - English