SHOULD FORMULATE in French translation

[ʃʊd 'fɔːmjʊleit]
[ʃʊd 'fɔːmjʊleit]
devrait élaborer
need to develop
have to develop
be required to develop
to have to elaborate
devrait définir
having to define
having to determine
need to set
no need to define
doivent établir
have to establish
need to establish
you should establish
devraient élaborer
need to develop
have to develop
be required to develop
to have to elaborate

Examples of using Should formulate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Scientists need to think about which messages we want/should formulate and propagate to achieve more sustainable land management and development.
Les scientifiques doivent penser aux messages que nous voulons ou devons mettre au point et diffuser pour parvenir à un développement et à une gestion plus durables des terres.
Africa should formulate strategies targeting its development objectives through the use of its natural resources.
Elle doit formuler des stratégies visant à atteindre effectivement ses objectifs de développement par l'utilisation de ses ressources naturelles.
the Second Committee should formulate new recommendations on how to end the suffering of the Arab population whose plight had been described.
la Deuxième Commission devrait formuler, dans les limites de sa compétence, de nouvelles recommandations sur les moyens de mettre un terme aux souffrances dont il a été fait état.
The State party should formulate and adopt domestic legislation guaranteeing the rights of refugees
L'État partie devrait élaborer et adopter des textes de loi pour garantir les droits des réfugiés
The Programme should formulate, by the end of the United Nations Decade against Drug Abuse, separate comprehensive proposals for action aimed at reducing significant elements of the global drug problem for the seven core areas of concern set out in the Global Programme of Action.
Le Programme devrait formuler avant la fin de la Décennie des Nations Unies contre l'abus des drogues des propositions globales distinctes visant à atténuer certains aspects importants du problème mondial de la drogue dans les sept grands domaines.
The State party should formulate and adopt legal provisions to incorporate article 3 of the Convention into its domestic law
L'État partie devrait élaborer et adopter des dispositions en vue d'incorporer l'article 3 de la Convention dans son droit interne
She supported the suggestion by the representative of the United States that the Commission should formulate a recommendation to the General Assembly which would enable the Sixth Committee to decide whether a diplomatic conference would be the appropriate forum for adopting the draft Convention.
L'oratrice approuve la proposition du représentant des États-Unis selon laquelle la Commission devrait formuler une recommandation à l'Assemblée générale qui permettrait à la Sixième Commission de déterminer si une conférence diplomatique serait le moyen approprié pour adopter le projet de convention.
the authorities concerned should formulate plans for the improvement of existing buildings when they designate certain Urban Redevelopment Areas.
les autorités concernées doivent établir des plans d'amélioration des constructions existantes, lorsqu'elles décident du réaménagement urbain de certaines zones.
Government should formulate policies on the prevention of discrimination against migrant women workers,
Le Gouvernement devrait élaborer des politiques de prévention de la discrimination à l'égard des travailleuses migrantes
in seeking to fulfil its mandate, the open-ended intergovernmental meeting should formulate recommendations to be forwarded to the eighth session of the Conference of the Parties.
la réunion intergouvernementale à composition non limitée devrait formuler des recommandations qui seraient transmises à la Conférence des Parties à sa huitième session.
The authorities should formulate a more comprehensive policy towards minorities,
Les autorités devraient formuler une politique plus générale à l'égard des minorités,
Secondly, the Economic and Social Council should formulate a multi-year work programme as soon as possible
Deuxièmement, le Conseil économique et social devrait élaborer dès que possible un programme de travail pluriannuel et renforcer la coordination
two whale specialists) should formulate more detailed questions for the Workshop.
deux spdcialistes baleiniers) devrait formuler des questions plus ddtailldes pour l1Ate1ier.
For this purpose they should formulate and implement national policies aimed at reducing
À cet effet, ils devraient élaborer et mettre en œuvre des politiques nationales visant à réduire
Countries should formulate and implement policies linking food security to improved agricultural production systems,
Les pays devraient formuler et mettre en œuvre des politiques pour lier la sécurité alimentaire à des systèmes de production agricole améliorés,
The Committee should formulate a consistent and pragmatic strategy for the promotion of the Convention,
Elle estime que le Comité devrait élaborer une stratégie cohérente et pragmatique pour la promotion de la Convention
Governments should formulate policies to attract and encourage private-sector participation in biotechnology research
Les gouvernements doivent formuler des politiques visant à attirer le secteur privé et à encourager sa
Governments should formulate policies and action plans to end discrimination against leprosy affected persons through education, training and public awareness raising activities.
Les gouvernements devraient élaborer des politiques et des plans d'action visant à mettre fin à la discrimination à l'encontre des personnes touchées par la lèpre au moyen d'activités grâce à l'éducation, la formation et la sensibilisation.
international agencies should formulate and implement“family-sensitive” policies so that the family may
les institutions internationales devraient formuler et mettre en oeuvre des politiques sensibles aux familles
said that the awarding authority should formulate clear criteria for evaluating proposals not only during the selection phase
l'autorité adjudicatrice devrait élaborer des critères clairs pour évaluer les propositions non seulement au cours de la phase de sélection
Results: 193, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French