AVAIT L'AIR TRÈS in English translation

seemed very
sembler très
paraître très
as l'air très
semblez bien
paraître bien
paraissent vraiment
seemed really
sembles vraiment
as l'air vraiment
semblez très
ont l'air très
paraître vraiment
looked very
paraître très
look très
es très
ont l'air très
semblez très
l'air très
regardez très
es vraiment
examiner très
chercher très
seemed pretty
semblent assez
semblez plutôt
as l'air plutôt
semblent très
avez l'air très
paraissez plutôt
m'as l' air assez
paraissez bien
es plutôt
looked really
es vraiment
es très
as l'air vraiment
as l'air très
semblent vraiment
regardez vraiment
fais vraiment

Examples of using Avait l'air très in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ton client avait l'air très nerveux.
Your client seemed so nervous.
Elle a dit qu'Owen avait l'air très pale.
She said Owen's looking really pale.
Je l'ai vu dimanche dernier, il avait l'air très détendu.
I saw him Sunday, and he seemed totally chill.
Il avait l'air très inquiet, comme s'il n'était plus sûr de ses choix.
And he seemed very anxious, like he wasn't quite sure of things.
Il avait l'air très gentil, puis il m'a dit qu'il avait 19 ans.
He seemed really nice, but then he told me he was 19 years old.
Le couple avait l'air très en amour tandis qu'ils baisaient sans se soucier de rien.
The couple seemed very much in love as they frolicked about without a care in the world.
Je ne sais pas trop ce qu'il faisait, mais il avait l'air très intéressé par un étrange dispositif situé en bas de la console dradis.
I'm not exactly sure what it was that he was doing, but he seemed very interested in this odd looking device on the bottom of the dradis console.
on a regardé les étoiles et il avait l'air très heureux.
looked up at the stars and he seemed really happy.
qui a organisé cette visite qui avait l'air très intéressante.
planned this visit which looked really interesting.
Il doit encore laisser planer l'idée, mais il avait l'air très positif sur ça.
He still has to run it up the flagpole, but he seemed really positive about it.
En plus, Abe-san avait l'air très content lorsqu'il est reparti avec la DSi.
What's more, Abe-san looked extremely pleased as he took the Nintendo DSi and left.
Tu sais, ce truc que tu as dit à propos des secondes chances, ça avait l'air très personnel.
You know, that stuff you said in there about second chances, that seemed awful personal.
Dans leur forme originale, les lampes avaient un verre violet teinté, mais il s'était décoloré et cassé, et de plus avait l'air très fatigué.
The lamps had purple tinted glass in their original form, but they had faded and broken and were looking very tired.
Elle a l'air très sympa.
She seemed very nice.
Ils avaient l'air très proches.
They looked very cosy.
Il a l'air très amer.
He seemed very bitter.
Ils avaient l'air très amoureux quand on les a rencontré.
They seemed really in love when we first met them.
Ils avaient l'air très sérieux et sont restés à l'aéroport un bon moment.
They looked very serious and all stayed in the airport for a while.
Tu avais l'air très fâché.
You seemed very angry.
Il a l'air très sérieux.
He looked very serious.
Results: 43, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English