AVAIT L'AIR in English translation

looked
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
seemed
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
sounded
sonore
le son
solide
bruit
audio
sembler
acoustique
paraître
sonorité
saine
felt
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
was like
être comme
faire comme
ressembler
etre comme
être genre
faire genre
rester comme
devenir comme
looks
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
seems
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
sounds
sonore
le son
solide
bruit
audio
sembler
acoustique
paraître
sonorité
saine
seem
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es

Examples of using Avait l'air in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il avait l'air déprimé?
He seem depressed?
Ça avait l'air génial!
That sounds awesome!
Il avait l'air très méticuleux.
It seems very thorough.
Elle avait l'air vide.
She looks hollowed out.
Désolée, ça avait l'air complètement lèche-cul.
I'm sorry, that completely sounded like I was kissing your ass.
Travailler dans cette maison hantée, ça avait l'air bien.
Working in that haunted house, it felt good.
Elle avait l'air surpris?
She seem surprised?
Il avait l'air de l'aimer beaucoup.
He seems to love her so much.
Il avait l'air bien aimable, très insensé.
He sounds like a very pleasant, very insane person.
Grâce à vous, il avait l'air bien. Vous êtiez raide.
You made him look good, you were so stiff.
Il avait l'air de s'amuser.
Looks like he was having some fun.
Ton week-end avait l'air vraiment déprimant,
Your weekend sounded really depressing,
Je ne sais pas. Ça avait l'air sincère.
I don't know, it felt sincere.
Comme il avait l'air gentil, je me suis assise sur ses genoux.
He seems nice, so I come and sit on his knees.
Ca avait l'air plutôt cool.
That sounds pretty cool.
Elle avait l'air contrarié?
She seem upset?
Celui qui m'a sauvée avait l'air bête.
The one who rescued me looks stupid.
Ça avait l'air sympa, tranquille, et intime?
It sounded nice and quiet, private?
Elle avait l'air fâchée.
She seems mad or something.
La police avait l'air satisfaite.
Police seem satisfied.
Results: 957, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English