AVEC CE TYPE in English translation

with this type
avec ce type
avec ce genre
de cette
avec cette sorte
avec cette variété
with this guy
avec ce type
avec ce gars
avec cet homme
avec ce mec
avec lui
avec ce garçon
avec cette personne
avec ce monsieur
avec cette femme
avec ce personnage
with this kind
avec ce genre
avec ce type
with such
avec ces
avec de telles
à ces
avec tant
avec autant
à de tels
de ces
avec de si
par ces
avec tellement
with that man
avec lui
avec ce type
avec cet homme
avec ce mec
avec ce gars
with this dude
avec ce mec
avec ce type
avec ce gars
with this bloke
avec ce type
avec ce mec
with that fellow
avec ce gars
with this form
avec ce formulaire
avec cette forme
cette forme
avec ce type
avec ce mode

Examples of using Avec ce type in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Avec ce type de chargement, ce doit être un bimoteur.
With that kind of a load, it would have to be a twin engine job.
J'étais avec ce type hier soir.
I was with that dude last night.
Quinn a couché avec ce type alors qu'on était encore mariés.
Quinn had sex with this bozo when we were still married.
Avec ce type de lasers, on peut réaliser des micros-canaux très fins.
With these types of laser, we can make very fine micro-channels.
Essayons avec ce type juste là.
Let's try this guy over here.
Dix minutes avec ce type.
Ten minutes I have been working on this guy.
Je ne sortirais jamais avec ce type de gars, jamais.
I would never date that type of guy, ever.
Comme la fois avec ce type au lac.
Like that time with the guy at the lake.
Qu'est-ce que tu faisais avec ce type, de toute façon?
Well, what were you doing with that guy, anyway?
J'habite pas avec ce type, okay?
I'm not living with the guy, okay?
Que pensais-tu faire là-bas avec ce type des affaires?
What do you think you were doing out there with that guy from business affairs?
C'est pas inhabituel avec ce type de cancer.
That's not atypical for this type of cancer.
Vous allez travailler avec ce type?
You're going to work for this guy?
Erika, vous vous disputiez avec ce type quand je suis arrivée.
Erika, you were fighting with that guy when I came in.
La difficulté avec ce type de mouvement est qu'il n'est pas institutionnalisé.
The difficulty with these type of movements is that they are not institutionalized.
Techniquement, Summer, tu étais avec ce type, Allan. Tu te souviens?
Technically, you were with that guy Allan, remember?
Avec ce type de temps.
In this type of weather.
Mais je partage avec ce type, que je connais pas.
I don't know who this guy is.
Avec ce type.
This kind of a.
Avec ce type de cancer, le patient meurt dans l'année.
Usually a patient with that type of cancer dies within a year.
Results: 799, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English